Hieronder staat de songtekst van het nummer My First Life Review , artiest - Swings met vertaling
Originele tekst met vertaling
Swings
1st chapter
서울 태생 난 걷기도 전에
미국으로 날아가게 됐어
아버지는 공부 엄만 노동과 가사
그래서 내가 여기 와서
시인이 됐나 봐
말 참 안 들었지 귀 안 멀어도
목자님 아버지 매일 들었지 설교
96년 ATL Olympics가 있던 여름
두 계절 전 우린 서울로 복귀
인생의 film이 뒤로 넘어가
엄마가 그래서 그랬나 봐
사진 꼭 남겨 놔
청개구리였다고 즉 난 mic에 개굴
이게 나의 photo album 이름
Upgrade 둘 다른 얘긴 나중에
일단 입에 다시 넣을게
아무튼 9년만에 고향이란 곳으로
원래의 자리로 돌아가게 되었네
Yo yo에서 언어 순환을 했지 즉
안녕하세요 안녕하세요
이건 내 인생의 첫 리뷰
Upgrade II 반갑습니다 환영합니다
학년마다 회장 정체성은 개판
국기에 대한 맹세를
애가 나라 두 개에다
난 누구편 생각 할 시간도 없었어
형들은 때렸거든 축구 지면
그 때 난 키가 작기를 바랬어
소원은 이루어졌어
그래서 하나님 믿어
고딩 땐 좀 뻔해 책은 물론
지금 좋아하는 노래도
취중진담 때문에 한 동안 안 들었네
동네 친구들은 나 빼고 다 군대로
대학교를 통해 한 동안
내 삶의 문제도
생각 할 수 있었던 시간
돈 한 푼 안 주고 선후배
동기들 존중을 샀지
난 사치스러워 baby
내가 든 카드들을 읽고선 울어 baby
난 아냐 poker face
난 맞아 joker face
근데 나는 king 근데 또 욕심
나 다시 한 번 먹고 ace
여자들 미안해 넌 못 해 queen
Final chapter you ready for it
It goes 내 이름은 스윙스 기억해
학고도 받았어 가진 점수는 F
이 바닥의 학교를
나는 이미 졸업했어
공부 열심히 하는 애들 있어
뭐하러 받어
Business man들에게
내 석유를 등유값에 팔어
모두의 비웃음
지금 어딨니 니 웃음
두 개 다 스스로 만드는 것
성공과 치욕은 너는 만든 적 없지
난 천해를 들어 내 목소릴
Speaker로 통해 전해서 들어
잘 들어 그러니까 이건 첫 리뷰
서른 즈음에 쓸 건
김광석 radio play 보다 길어
내가 원하는 만큼 받지 못 할 듯
인정 많이들 냉대해
화상 주는 얼음 시선
모두가 말해 END 나는 말 해 컷 NG
총알 떨어졌네 LED
스윙스는 PDP 허세 부리면서
밤에 안경 쓰면 안 보여
난 또 멋있게 하고 나왔어
강남 girl의 토요일
1e hoofdstuk
Geboren in Seoul, voordat ik zelfs maar liep
Ik vlieg naar Amerika
vader studie moeder arbeid en huishoudelijk werk
dus ik kwam hier
Ik moet een dichter zijn geweest
Ik heb niet echt geluisterd, ook al ben ik niet doof
Herder, vader, ik hoorde elke dag preken
Zomer van 1996 ATL Olympische Spelen
Twee seizoenen geleden keerden we terug naar Seoul
De film van mijn leven gaat achteruit
Ik denk dat mijn moeder zo was
laat een foto achter
Dat het een boomkikker was, dat wil zeggen, ik ben een kikker in de mic
Dit is de naam van mijn fotoalbum
Upgrade, twee verschillende dingen later
Ik stop het terug in mijn mond
Hoe dan ook, na 9 jaar terug naar mijn geboorteplaats
Ik ben teruggekeerd naar mijn oorspronkelijke positie.
Ik heb een taalcyclus gedaan in jojo, d.w.z.
Hallo hallo
Dit is mijn eerste recensie van mijn leven
Upgrade II Leuk je te ontmoeten
De identiteit van de voorzitter voor elke klas wordt herzien
belofte aan de vlag
Het kind is in twee landen.
Ik had niet eens tijd om aan iemands kant na te denken
Mijn broers sloegen me op het voetbalveld
Op dat moment wenste ik dat ik klein was
wens kwam uit
dus geloof in god
Het is een beetje duidelijk toen ik op de middelbare school zat, natuurlijk, boeken
mijn favoriete liedje op dit moment
Ik heb het al een tijdje niet meer gehoord vanwege de dronken grap
Al mijn vrienden in de buurt, behalve ik, zitten in het leger.
voor een tijdje via de universiteit
problemen in mijn leven
tijd om te denken
Geef me geen cent, senioren en junioren
Ik kocht het respect van mijn kameraden
Ik ben extravagant schat
Lees mijn kaarten en huil baby
ik niet pokerface
Ik heb gelijk jokerface
Maar ik ben koning, maar ik ben weer hebzuchtig
Ik eet nog een keer aas
Het spijt me dames, jullie kunnen het niet doen, koningin
Laatste hoofdstuk je bent er klaar voor
Het gaat, onthoud dat mijn naam Swings is
Ik heb een middelbare schoolcijfer gehaald, mijn score is F
school op deze verdieping
Ik ben al afgestudeerd
Ik heb kinderen die hard studeren.
krijg wat
aan zakenmensen
verkoop mijn olie voor kerosine
iedereen lacht
Waar ben je nu, je glimlach
maak beide zelf
Succes en schande die je nooit hebt gemaakt
Ik hef de zee op en hoor mijn stem
Ik hoor het door de luidspreker
Luister, dit is dus mijn eerste recensie
Wat te schrijven in de dertig?
Langer dan Kim Kwang-seok hoorspel
Ik kan niet zoveel krijgen als ik wil
Veel mensen hebben het koud
Brandende ijsblik
Iedereen zegt het EINDE, ik zeg het, cut NG
Kogels zijn uit LED
Schommels die de PDP bluffen
Ik kan het niet zien als ik 's nachts een bril draag
Ik deed het opnieuw en kwam eruit
zaterdag gangnam meisje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt