
Hieronder staat de songtekst van het nummer Plus jamais , artiest - Sultan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sultan
Plus dans le noir
Plus de cauchemar
Plus jamais ce qui nous rend fous
Plus de drame je ne tiens plus debout
Plus de failles
Et plus de coups qui font mal… font mal
Qu’la pluie tombe sur ce monde, mais plus jamais les larmes d’ma mère
Victime de trahison, plus jamais ce goût amer
Enfermé sur moi-même, plus jamais la prison
Quand elles brisent les couples, plus jamais les traditions
Un jour je serais Papa, plus jamais les HLM
J’ai souffert par amour, mais plus jamais la haine
Poignardez moi de face, plus jamais je tourne le dos
C’est toi qui est trop sombre, plus jamais les fachos
N’attends rien de personne, plus jamais les déceptions
Marre de me justifier, plus jamais les questions
Sur le devant d’la scène, plus jamais le mépris
Spectateur d’attentat, plus jamais tous ces cris
Si les fautes me nourrissent, plus jamais j’ai les crocs
Ce monde fait perdre la tête, plus jamais les bourreaux
Du respect pour chaque vie, plus jamais les génocides
Trop lourds sont les fardeaux mais plus jamais les suicides
Plus dans le noir
Plus de cauchemar
Plus jamais ce qui nous rend fous
Plus de drame je ne tiens plus debout
Plus de failles
Et plus de coups qui font mal… font mal
J’ai souvent fait du sur place, plus jamais la galère
Les choix sont tellement vastes, plus jamais je m’y perds
Du mal à m’endormir, plus jamais les cauchemars
Nos nuits ne finissent plus, plus jamais les pleins phares
L’Occident se gave, plus jamais la famine
Plein d’mauvaises intentions, m’appelle plus jamais «La famille»
Si le coeur est un refuge, plus jamais les sans-abris
Elle renie ses enfants, plus jamais la patrie
L’homme est tellement faible, plus jamais l’adultère
Mères des enfants m'écoutent, plus jamais j’serai vulgaire
Un jour j’serai loin de tout ça, plus jamais le peura
Même si j’côtoie des chiens, plus jamais la ge-ra
Les coups sont souvent durs, plus jamais la civière
J’suis pas de ceux qui disent «Plus jamais les prières»
Les années vont trop vite, plus jamais mes vingt ans
Un jour on m’enterrera, plus jamais de Sultan
Y’a toujours eu des blessures qui ne guérissent pas
Pas d’autres choix que de les vivre, mais plus jamais tout ça
Y’a toujours eu des blessures qui ne guérissent pas
Pas d’autres choix que de les vivre, mais plus jamais tout ça
Meer in het donker
Geen nachtmerrie meer
Nooit meer wat ons gek maakt
Geen drama meer waar ik niet tegen kan
Meer kloven
En geen klappen meer die pijn doen... pijn doen
Laat de regen op deze wereld vallen, maar nooit meer de tranen van mijn moeder
Slachtoffer van verraad, nooit meer deze bittere smaak
Opgesloten in mezelf, nooit meer in de gevangenis
Wanneer ze koppels uit elkaar halen, nooit meer tradities
Op een dag zal ik een vader zijn, nooit meer de HLM
Ik heb geleden voor liefde, maar nooit meer haat
Steek me in het gezicht, nooit meer zal ik mijn rug toekeren
Jij bent het die te donker is, nooit meer de facho's
Verwacht van niemand meer, geen teleurstellingen meer
Moe van het rechtvaardigen van mezelf, nooit meer de vragen
Op de voorkant van het podium, nooit meer minachting
Toeschouwer van een aanval, nooit meer al deze kreten
Als fouten me voeden, zal ik nooit meer hoektanden hebben
Deze wereld laat je gek worden, nooit meer de beulen
Respect voor elk leven, geen genocides meer
Te zwaar zijn de lasten maar nooit meer de zelfmoorden
Meer in het donker
Geen nachtmerrie meer
Nooit meer wat ons gek maakt
Geen drama meer waar ik niet tegen kan
Meer kloven
En geen klappen meer die pijn doen... pijn doen
Ik ben vaak ter plaatse geweest, nooit meer de rompslomp
De keuzes zijn zo enorm, ik zal nooit meer verdwalen
Moeilijk om in slaap te vallen, geen nachtmerries meer
Onze nachten eindigen nooit, nooit meer de schijnwerpers
Het Westen vreet aan, nooit meer hongersnood
Vol slechte bedoelingen, noem me nooit meer "De familie"
Als het hart een toevluchtsoord is, nooit meer dakloos
Ze ontzegt haar kinderen, nooit meer het vaderland
De man is zo zwak, nooit meer overspel
Moeders van kinderen luisteren naar mij, nooit meer zal ik vulgair zijn
Op een dag zal ik er even helemaal tussenuit zijn, nooit meer bang zijn
Zelfs als ik schouders met honden wrijf, nooit meer de ge-ra
De klappen zijn vaak hard, nooit meer de brancard
Ik ben niet iemand die zegt "Nooit meer gebeden"
De jaren gaan te snel, nooit meer mijn twintiger
Op een dag zal ik begraven worden, geen sultan meer
Er zijn altijd wonden geweest die niet genezen
Geen andere keuze dan ze te leven, maar nooit meer
Er zijn altijd wonden geweest die niet genezen
Geen andere keuze dan ze te leven, maar nooit meer
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt