
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mes raisons , artiest - Sultan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sultan
On a le coeur rempli parce que nos frigos sont trop vides
Si un jour j’m'égare, c’est que le Sheïtan est mon guide
Si j’te conseille mon frère c’est que je connais tes erreurs
J’vais pas t’inventer d’vie je ne suis pas un procureur
Si j’traîne plus dans les halls c’est que j’y ai perdu mon temps
J’atteins mon but et c’est sûrement que j’suis un attaquant
Ouais j’perds le sourire parce que j’ai gagné des soucis
La vie m’a rendu dur là où mes proches m’ont adouci
J’aime pas trop l’ouvrir même si la juge m’a enfermé
Si j’passe le message c’est que la musique me le permet
Si mes sons ont une âme c’est que je rappe ce que je vis, ouais
Je serai ce que je suis et sûrement pas ce que tu dis, ouais
Si j’finis sur le banc c’est qu’on m’a poussé à la faute
Et sûrement que j’suis pas dans l’coup, que ma place est aux autres
Si j’fais du mal, c’est sûrement qu’on m’a fait souffrir
Si j’veux des actes c’est sûrement que les mots de vont pas suffire
J’ai pris des décisions, j’ai mes raisons
Brave des interdictions, j’ai mes raisons
Souvent proche de la déception, j’ai mes raisons
Ay-ay-ay-ay-a
Grandes sont mes ambitions, j’ai mes raisons
J’me méfie d’ton affection, j’ai mes raisons
J’rêve de quitter la région, j’ai mes raisons
Ay-ay-ay-ay-a
Si j’prends le mic c’est sûrement que j’ai des choses à dire
Si j’prends des ailes c’est que le fond du gouffre m’attire
Si j’ai déjà bicrave c’est que j’avais besoin d’argent
Si j’tombe pour outrage c’est que j’aime pas Monsieur l’Agent
Si j’ai coupé les ponts c’est que l’amitié m’a trop déçu
Mon ex-meilleur ami m’a montré les mauvaises issues
J’accumule les chapitres, c’est sûr que j’en ai tourné des pages
Si j’pète un plomb c’est que j’ai trop caché ma rage
Si j’te raconte ma vie c’est que ça m’fait du bien au fond
Si j’aime pas les conflits ça veut pas dire qu’j’suis un bouffon
Si j’réponds à ton clash c’est sûrement que t’en vaut la peine
Si j’envie toutes vos plages c’est qu'à Paname on a la Seine
J’suis soutenu par mes frères, alors pourquoi demander mieux?
Même si des gens ne m’aiment pas de V**** ou de Bagneux
Si ça m’atteint pas, c’est que j’investis dans des fous rires
J’suis né tout seul et ce sera la même quand j’vais mourir
Si j’ai les larmes aux yeux c’est que ce que je vois est moche
Si j’suis trop limité c’est que la vie m’a fait les poches
J’ai tendance à rêver mais le réel est mon réveil
Manipulé de partout mais la foi me tient en éveil
Si j’ai baissé les bras c’est sûrement que c'était trop dur
Les commissariats m’inspirent que des peines à ordures
À part mes décisions, rien ne changera mes sons
Et si demain j’arrête c’est sûrement que j’ai mes raisons
Ay-ay-ay-ay-a
Et si demain j’arrête c’est sûrement que j’ai mes raisons
Ay-ay-ay-ay-a
Et si demain j’arrête c’est sûrement que j’ai mes raisons
Onze harten zijn vol omdat onze koelkasten te leeg zijn
Als ik op een dag afdwaal, is dat omdat de Sheitan mijn gids is
Als ik je mijn broer adviseer, is dat omdat ik je fouten ken
Ik ga je leven niet uitvinden, ik ben geen aanklager
Als ik meer in de gangen rondhang, is dat omdat ik mijn tijd daar heb verspild
Ik bereik mijn doel en het is zeker dat ik een spits ben
Ja, ik verlies de glimlach omdat ik problemen heb verdiend
Het leven heeft me hard gemaakt waar mijn dierbaren me hebben verzacht
Ik hou er niet van om het te openen, zelfs als de rechter me opsluit
Als ik het bericht doorgeef, is dat omdat de muziek me toestaat
Als mijn geluiden een ziel hebben, is dat omdat ik rap wat ik leef, yeah
Ik zal zijn wat ik ben en zeker niet wat je zegt, yeah
Als ik op de bank beland, is dat omdat ik in de fout ben geduwd
En ik zit zeker niet in het spel, dat mijn plaats bij anderen is
Als ik pijn heb, is het zeker dat ik moest lijden
Als ik daden wil, zullen woorden zeker niet genoeg zijn
Ik heb beslissingen genomen, ik heb mijn redenen
Dappere verboden, ik heb mijn redenen
Vaak bijna teleurstelling, ik heb mijn redenen
Ay-ay-ay-ay-a
Groot zijn mijn ambities, ik heb mijn redenen
Ik vertrouw je genegenheid niet, ik heb mijn redenen
Ik droom ervan de regio te verlaten, ik heb mijn redenen
Ay-ay-ay-ay-a
Als ik de microfoon pak, heb ik zeker wat te zeggen
Als ik vleugels neem, is dat omdat de bodem van de afgrond me aantrekt
Als ik al bicrave heb, dan is het dat ik geld nodig had
Als ik val voor minachting, is dat omdat ik Mr. Agent niet mag
Als ik de banden verbreek, is dat omdat vriendschap me te veel heeft teleurgesteld
Mijn ex-beste vriend wees me de verkeerde uitweg
Ik verzamel de hoofdstukken, het is zeker dat ik de pagina's heb omgeslagen
Als ik in paniek raak, is dat omdat ik mijn woede te veel heb verborgen
Als ik je mijn leven vertel, is dat omdat ik me diep van binnen goed voel
Als ik niet van conflicten houd, betekent dat niet dat ik een hansworst ben
Als ik op je botsing reageer, ben je het zeker waard
Als ik jaloers ben op al je stranden, is dat omdat we in Paname de Seine hebben
Ik word gesteund door mijn broers, dus waarom zou je om beter vragen?
Zelfs als mensen me niet mogen van V**** of van Bagneux
Als het mij niet bereikt, is dat omdat ik investeer in lachen
Ik ben helemaal alleen geboren en het zal hetzelfde zijn als ik sterf
Als ik tranen in mijn ogen heb, is wat ik zie lelijk
Als ik te beperkt ben, is dat omdat het leven mijn zakken heeft gemaakt
Ik heb de neiging om te dromen, maar de realiteit is mijn wekker
Overal gemanipuleerd, maar geloof houdt me wakker
Als ik het opgaf, is dat waarschijnlijk omdat het te moeilijk was
De politiebureaus inspireren me alleen met vuilniszinnen
Niets dan mijn beslissingen zullen mijn geluiden veranderen
En als ik morgen stop, heb ik daar zeker mijn redenen voor
Ay-ay-ay-ay-a
En als ik morgen stop, heb ik daar zeker mijn redenen voor
Ay-ay-ay-ay-a
En als ik morgen stop, heb ik daar zeker mijn redenen voor
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt