
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mec à meuf , artiest - Sultan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sultan
Explain
Depuis l'école primaire, j’ai scruté tous les angles
Les filles me font du pied, ça m’fait pas une belle jambe
Mes parents me disaient «Sultan, range ta chambre hein!»
Mais j’la retournais autant de fois qu’ma langue
J’avais plus la tétine, mais déjà une p’tite copine
Même à l'époque des billes elles étaient déjà de p’tites coquines
Elles m’traînaient aux toilettes, pourtant j’voulais pas ssép'
Elles ont fait d’moi un truc, que je n’voulais pas être
On s’prenait pas la tête, juste on s’prenait la main
Plus ou moins touts mignons car on était gamins
Pas d’soucis, sans devoir, on était dans notre monde
Comme dans les pubs de shampoing, j’kiffais quand elles étaient blondes
M’en veux pas si j’te brise le coeur, j’te fais souffrir
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
T’enflamme pas si j’te couvre de fleurs, j’te fais sourire
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
Mec à meuf!
J’suis un mec à meuf
En 6ème et 5ème, j'étais un p’tit canard
4ème et 3ème j’deviens un gros connard
Ça galoche à tout va, ma bouche toujours sous menthe
Elles m’font tourner la tête, mais j’ai jamais fait tournante
On s’retrouve dans des caves, on s’retrouve dans des pav'
J'étais en plein naufrage, donc j’serais même des épaves
J’ai croqué à pleine dents, dans le fruit défendu
J’disais tout à mes potes, j’leur faisais même des comptes-rendus
Je réparais mon coeur, quand j’cassais avec elles
J’me rappelle des soirées que j’passais au bout du tél'
J’peux déjà plus compter, les relations passées
J’retournais ton frigo quand tes parents allaient taffer
M’en veux pas si j’te brise le coeur, j’te fais souffrir
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
T’enflamme pas si j’te couvre de fleurs, j’te fais sourire
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
Mec à meuf!
J’suis un mec à meuf
Au lycée commencèrent les relations sérieuses
C’est l'époque où les meufs deviennent de vraies vicieuses
J’en ai de plus en plus, j’ai fait deux-trois sons qui buzzent
J’fais couler des rivières, j’en ai rendu amoureuses
Si j’ai deux-trois portables, te demandes pas pourquoi
Si je te trouve potable, ça glisse, ça va de soi
Sans me salir MSN m’facilitait la tâche
Aujourd’hui y’a Facebook et Twitter qui sont en clash
J’te parle même pas de maintenant, j’veux pas griller mes plans
J’ai toujours pas d’enfant, jusque là je tire à blanc
Certaines disent que l’on est atteints d’une maladie
J’dédicace ce morceau à toutes les meufs d’ma vie
M’en veux pas si j’te brise le coeur, j’te fais souffrir
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
T’enflamme pas si j’te couvre de fleurs, j’te fais sourire
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
Mec à meuf!
J’suis un mec à meuf
Uitleggen
Sinds de lagere school heb ik vanuit elke hoek gekeken
De meisjes geven me voet, het maakt me geen goed been
Mijn ouders zeiden altijd tegen me: "Sultan, ruim je kamer op he!"
Maar ik draaide het net zo vaak om als mijn tong
Ik had de fopspeen niet meer, maar al een vriendin
Zelfs ten tijde van de ballen waren het al kleine boefjes
Ze sleepten me naar het toilet, maar ik wilde niet ssép'
Ze hebben iets van me gemaakt dat ik niet wilde zijn
We pakten elkaars hoofd niet, we pakten gewoon elkaars hand
Vrijwel allemaal schattig omdat we kinderen waren
Geen zorgen, zonder plicht waren we in onze wereld
Zoals in shampooreclames, ik hield ervan toen ze blond waren
Geef me niet de schuld als ik je hart breek, ik laat je lijden
Ik ben een bitch, want ik ben een bitch
Raak niet opgewonden als ik je bedek met bloemen, ik laat je glimlachen
Ik ben een bitch, want ik ben een bitch
Gozer!
ik ben een bitch
In de 6e en 5e was ik een eendje
4e en 3e word ik een grote klootzak
Het verstopt ten koste van alles, mijn mond altijd onder mint
Ze laten mijn hoofd tollen, maar ik heb me nooit gedraaid
We bevinden ons in kelders, we bevinden ons in kasseien
Ik was aan het zinken, dus ik zou zelfs wrakken zijn
Ik nam een grote hap van de verboden vrucht
Ik vertelde alles aan mijn vrienden, ik gaf ze zelfs rapporten
Ik herstelde mijn hart, toen ik brak met hen
Ik herinner me de avonden die ik aan het einde van de telefoon doorbracht
Ik kan al tellen, eerdere relaties
Ik heb je koelkast omgedraaid toen je ouders gingen werken
Geef me niet de schuld als ik je hart breek, ik laat je lijden
Ik ben een bitch, want ik ben een bitch
Raak niet opgewonden als ik je bedek met bloemen, ik laat je glimlachen
Ik ben een bitch, want ik ben een bitch
Gozer!
ik ben een bitch
Op de middelbare school begonnen serieuze relaties
Het is de tijd dat de teven echt gemeen worden
Ik kreeg meer en meer, ik maakte twee tot drie zoemende geluiden
Ik laat rivieren stromen, ik werd verliefd op ze
Als ik twee tot drie mobiele telefoons heb, vraag dan niet waarom
Als ik je drinkbaar vind, glijdt het natuurlijk weg
Zonder vies te worden MSN maakte mijn werk gemakkelijker
Vandaag zijn Facebook en Twitter in conflict
Ik praat niet eens met je over nu, ik wil mijn plannen niet frituren
Ik heb nog steeds geen kinderen, tot nu toe schiet ik losse flodders
Sommigen zeggen dat we een ziekte hebben
Ik draag dit nummer op aan alle meiden in mijn leven
Geef me niet de schuld als ik je hart breek, ik laat je lijden
Ik ben een bitch, want ik ben een bitch
Raak niet opgewonden als ik je bedek met bloemen, ik laat je glimlachen
Ik ben een bitch, want ik ben een bitch
Gozer!
ik ben een bitch
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt