
Hieronder staat de songtekst van het nummer Chez nous , artiest - Sultan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sultan
Ok!
Soult-One
Tah les number one
Tu veux savoir comment ça s’passe ici?
Haha
Chez nous les anciens sont malades mais la plupart sont à la Santé
On veut des pépites d’or, on s’contente de celles du Sundae
La violence est gratuite, espérons que la paix soit soldée
Y’a qu’une lettre qui sépare entre être opé et faire une OD
Chez nous les petits frères, ont des rêves de projecteurs
Les galères nous remontent même sans l’aide de émetteurs
Y’a des jardins secrets et les histoires des premiers coeurs
Ah ouais on a menti, vu qu’on était prometteurs
Chez moi que l’illicite à décider de domicilier
Chez moi que tout ces types ont cherché d’quoi remplir l’cendrier
On a tous en retard, le Diable nous fait des avances
D’mande pas à une poucave entre quoi son coeur balance
Chez nous les 400 coups, les forêts dans les roues
On avance de pied ferme, des fois on trouve les verrous
Chez nous on tient les murs et c’est nos projets qui s'écroulent
Nos ennemis sont nos frères donc c’est notre sang qui s'écoule
Tu sais bien d’où l’on vient, pourquoi on parle comme ça
Peu importe combien, moi j’donne ça
Respecte les anciens, fréro ne déconne pas
Chez moi, chez moi…
Souvent catalogués ce qui vient de chez nous
Les bons délires ça vient bien de chez nous
Souvent on s’fait du mal entre gens de chez nous
On fait avec ça restera chez nous
Chez nous y’a peu d’repères, souvent des climats de guerres
Mais on s’tape des barres, plus de fois que de crises de nerfs
Foutez moi la guerre, ou foutez moi la paix
Porte les courses de ma mère, par preuve de respect
Chez nous la chose unique, c’est nos familles nombreuses
Les cris des voisins, nous servent de berceuse
Chez nous on est des cibles, souvent montrées du doigt
Suffit de reconnaître que chez moi c’est chez toi
Chez nous tout le monde en veut, chez nous tout le monde s’en veut
Chez nous on s’porte l’oeil, sous forme de «Meilleurs voeux»
Chez nous y’a les footeux, y’a ceux qui prennent le micro
Y’a des soeurs qui sont bien mais y’a aussi les grosses mithos
Ça commence en disquette, ça finit en pilule
Hier on était en classe, on finit en cellule
Les peines additionnelles, les plats traditionnels
Chez nous c’est tout plein d’anges même si tu vois pas leurs ailes
C’est chez nous tout ça mon mzé
Tu t’reconnais hein?
Le bruit des compéts' dès le matin, les barbecues
sauvages à 30
Les cotisations pour les mandats, les lits superposés ahah
Jamais nos parents nous ont laissé crever d’faim, jamais!
Et pourtant le frigo il est toujours vide ahah, tu t’rappelles?
Les p’tits ponts massacreurs, les chasses à l’homme, les descentes
Les après-midi dansantes où toujours ça part en couilles… On se sait hein!
Les frères qui s’en sortent dans la musique, le foot, les taxiphones,
les boîtes de location…
Bref… Pour rien au monde j’regrette d’où j’viens frère!
Skalpovich!
Wooh!
Soult-One, tah les number one
Bagneux, 92, toute l'Île-de-France
Tous les quartiers, toute la France frère
On est dans le même moule
Aight!
Oké!
Soult One
Tah de nummer één
Wil je weten hoe het hier gaat?
Haha
Bij ons zijn de oudsten ziek, maar de meesten zijn bij Health
We willen goudklompjes, we nemen genoegen met de ijscoupes
Geweld is gratis, hoop dat vrede wordt verkocht
Er is maar één letter die scheidt tussen geopereerd worden en een OD doen
Bij ons, de kleine broers, droom je van projectoren
De kombuizen gaan zelfs naar ons toe zonder de hulp van zenders
Er zijn geheime tuinen en de verhalen van de eerste harten
Ah ja, we logen, want we waren veelbelovend
Thuis dat de illegale om te beslissen om te domicilie
Thuis dat al deze jongens op zoek waren naar iets om de asbak te vullen
We zijn allemaal te laat, de duivel valt ons aan
Vraag een poucave niet tussen wat zijn hart zwaait
Bij ons de 400 klappen, de bossen in de wielen
We gaan vooruit, soms vinden we de sluizen
Bij ons houden we de muren vast en het zijn onze projecten die afbrokkelen
Onze vijanden zijn onze broeders, dus het is ons bloed dat stroomt
Je weet waar we vandaan komen, waarom we zo praten
Het maakt niet uit hoeveel, ik geef dat
Respecteer de ouderen, bro rot niet rond
Bij mij thuis, bij mij thuis...
Vaak gecatalogiseerd wat van ons komt
De goede waanideeën die van ons komen
Vaak doen we elkaar pijn tussen mensen van thuis
We zijn er klaar mee, blijf thuis
Bij ons zijn er maar weinig herkenningspunten, vaak oorlogsklimaat
Maar we raken de tralies, vaker dan driftbuien
Geef me de oorlog, of laat me met rust
Draag de boodschappen van mijn moeder, uit respect
Het unieke aan ons zijn onze grote gezinnen
De kreten van de buren, we dienen als een slaapliedje
Bij ons zijn we doelwitten, vaak gewezen op
Weet gewoon dat het huis van jou is
Bij ons wil iedereen het, bij ons wil iedereen het
Bij ons letten we op elkaar, in de vorm van "Beste wensen"
Bij ons zijn er voetballers, er zijn er die de microfoon pakken
Er zijn zussen die goed zijn, maar er zijn ook grote mithos
Het begint op een diskette, het eindigt op een pil
Gisteren zaten we in de klas, we belanden in de cel
Extra straffen, traditionele gerechten
Ons huis zit vol met engelen, zelfs als je hun vleugels niet ziet
Het is met ons allemaal dat mijn mzé
Je herkent jezelf toch?
Het lawaai van de wedstrijden in de ochtend, de barbecues
wild op 30
Bijdragen voor mandaten, stapelbedden haha
Onze ouders lieten ons nooit verhongeren, nooit!
En toch is de koelkast altijd leeg haha, weet je nog?
De kleine bloedbad bruggen, de klopjachten, de afdalingen
De dansmiddagen waar het altijd in de ballen gaat... We kennen elkaar, hè!
De broers die het goed doen in muziek, voetbal, telefooncellen,
verhuur dozen...
Kortom… Voor niets ter wereld heb ik spijt waar ik vandaan kom broer!
Skalpovitsj!
Wauw!
Soult-One, tah de nummer één
Bagneux, 92, heel Ile-de-France
Alle buurten, heel Frankrijk broer
We zitten in dezelfde mal
Ah!
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt