Here's to Life - Streetlight Manifesto
С переводом

Here's to Life - Streetlight Manifesto

Альбом
Everything Goes Numb
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
281540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Here's to Life , artiest - Streetlight Manifesto met vertaling

Tekst van het liedje " Here's to Life "

Originele tekst met vertaling

Here's to Life

Streetlight Manifesto

Оригинальный текст

How did Camus really die that night?

Were they right?

When he died was it really his time?

Or was it suicide?

And Holden Caufield is a friend of mine

We go drinking from time to time

and I find, It gets harder every time

Back Off!

You’re out on the street again

Don’t you stop!

Did you know you couldn’t swim?

Back Off!

You’re out on the street again

I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win!

Hemingway never seemed to mind the banality of a normal life

and I find it, It gets harder every time

So he aimed the shotgun into the blue

Placed his face in between the two

and sighed, «Here's To Life!»

Back Off!

You’re out on the street again

Don’t you stop!

Did you know you couldn’t swim?

Back Off!

You’re out on the street again

I’m not going to play if there ain’t no way I’ll win!

Hey there Salinger, What did you do?

Just when the world was looking at you

To write anything, that meant anything

You told us you were through

And it’s been years since you passed away

but I see no plaque, and I see no grave.

And I can’t help believing, you wanted it that way.

Vincent Van Gogh, Why do you weep?

You were on your way to heaven, but the road was steep

And who was there to break your fall?

We’re guilty, One and All

And I don’t know much, but I do know this

With a golden heart, comes a rebel fist

But I can’t help agreeing with those that would not quit.

And it makes me sick when I think of it All my heroes could not live with this

and I hope you rest in peace

Because with us, You never did!

And K.D.C., you were much too young!

And you changed my life!

But I draw the line at suicide!

Here’s To Life!

Перевод песни

Hoe stierf Camus die nacht echt?

Hadden ze gelijk?

Toen hij stierf, was het echt zijn tijd?

Of was het zelfmoord?

En Holden Caufield is een vriend van mij

We gaan af en toe wat drinken

en ik vind, het wordt elke keer moeilijker

Donder op!

Je staat weer op straat

Stop niet!

Wist je dat je niet kon zwemmen?

Donder op!

Je staat weer op straat

Ik ga niet spelen als ik niet kan winnen!

Hemingway leek de banaliteit van een normaal leven nooit erg te vinden

en ik vind het, het wordt elke keer moeilijker

Dus hij richtte het geweer in het blauw

Plaatste zijn gezicht tussen de twee

en zuchtte: «Hier is het leven!»

Donder op!

Je staat weer op straat

Stop niet!

Wist je dat je niet kon zwemmen?

Donder op!

Je staat weer op straat

Ik ga niet spelen als ik niet kan winnen!

Hé daar, Salinger, wat heb je gedaan?

Net toen de wereld naar je keek

Om iets te schrijven, dat betekende alles

Je vertelde ons dat je klaar was

En het is jaren geleden dat je bent overleden

maar ik zie geen plaquette en ik zie geen graf.

En ik kan het niet helpen te geloven dat je het zo wilde.

Vincent van Gogh, waarom huil je?

Je was op weg naar de hemel, maar de weg was steil

En wie was er om je val te breken?

We zijn schuldig, One and All

En ik weet niet veel, maar ik weet dit wel

Met een gouden hart komt een rebelse vuist

Maar ik kan het niet helpen het eens te zijn met degenen die niet zouden stoppen.

En het maakt me ziek als ik eraan denk. Al mijn helden zouden hier niet mee kunnen leven

en ik hoop dat je in vrede rust

Want bij ons heb je dat nooit gedaan!

En K.D.C., je was veel te jong!

En je hebt mijn leven veranderd!

Maar ik trek de grens bij zelfmoord!

Hier is het leven!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt