We Are the Few - Streetlight Manifesto
С переводом

We Are the Few - Streetlight Manifesto

Альбом
Everything Goes Numb
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
296560

Hieronder staat de songtekst van het nummer We Are the Few , artiest - Streetlight Manifesto met vertaling

Tekst van het liedje " We Are the Few "

Originele tekst met vertaling

We Are the Few

Streetlight Manifesto

Оригинальный текст

dear mr.

gepetto: i hope this finds you well

i wrote you this letter

because we miss you here in hell

well now i know it’s hard when you don’t know what to think

and every single smile us a foil and you’re waking up you might try but you won’t get by until you’re crucified for all the things

you try to do well i don’t care if you sink or swim

and i don’t care how you hold it in as long as you don’t bother me with all the things i don’t bother you with

and 9 times out of 10 you might be right

but what about that time you know you’re wrong?

you sing that same song

and everybody smiles but they’ll never get along

i’m trying and i’m trying and i’m trying and i’m trying to let go:

but everybody’s going down tonight

we are the few that won’t say nothing right

we are the footsteps fading into the night

nobody cares and nobody stares with such conviction and i say:

i never wanted this, no one ever wanted this

but they gave it to you so you might as well be proud of it

i don’t know where we went wrong

all i know is i got to do something right

come clean

no one should have have to live with the things you’ve seen

but you’re living anyway

so can’t stop the car and put her in park

and i step outside (god i hate this part)

when i see what i saw what i thought was a life that was more

than a chore and just doing what i need to get by i don’t care if you leave or stay

but you might as well split

because it’s not the same as it was

when we said our last goodbye

and if you want the truth: i was hoping one of us would pass away

because it’d be much easier then

we would all get together and think about when

we were young we were dumb we were numb but in love

and i’m done so i’m sending out this letter today

i’m trying and i’m trying and i’m trying and i’m trying to let go:

but everybody’s going down tonight

we are the few that won’t say nothing right

we are the footsteps fading into the night

nobody cares and nobody stares with such conviction and i say:

i never wanted this, no one ever wanted this

but they gave it to you so you might as well be proud of it

i don’t know where we went wrong

all i know is i got to do something right

this has been the best night of my life

this has been the best night of my life

i could have lost my life

and i would have lost my mind

but now i’m fine

and i find

that this has been the best night of my life

this has been the best night of my life

(i still can’t believe they had the heart to apologize)

this has been the best night of my life

(i still can’t believe they had the heart to apologize)

i could have lost my life

and i would have lost my mind

but now i’m fine

and i find

that this has been the best night of my life

and as the day fades

no one investigates

nobody answers as she calls his name

another victim, somewhere in a shallow grave

i want to hold her and tell her: it’s not your fault

na na na…

and as the day fades

no one investigates

nobody answers as she calls his name

another victim, somewhere in a shallow grave

i want to hold her and tell her: it’s not your fault

na na na…

it’s not your fault

we are the few that won’t say nothing right

we are the footsteps fading into the night

nobody cares and nobody stares with such conviction and i say:

i never wanted this, no one ever wanted this

but they gave it to you so you might as well be proud of it

i don’t know where we went wrong

all i know is i got to do something right

i never wanted this, no one ever wanted this

but they gave it to you so you might as well be proud of it

i don’t know where we went wrong

all i know is i got to do something right

Перевод песни

beste dhr.

gepetto: ik hoop dat dit je goed vindt

ik heb je deze brief geschreven

omdat we je missen hier in de hel

nou nu weet ik dat het moeilijk is als je niet weet wat je moet denken

en elke glimlach ons een folie en je wordt wakker je zou het kunnen proberen, maar je zult het niet redden totdat je gekruisigd bent voor alle dingen

je probeert het goed te doen, het maakt me niet uit of je zinkt of zwemt

en het kan me niet schelen hoe je het volhoudt, zolang je me maar niet lastigvalt met alle dingen waar ik je niet mee lastig val

en 9 van de 10 keer heb je misschien gelijk

maar hoe zit het met die keer dat je weet dat je het mis hebt?

jij zingt hetzelfde liedje

en iedereen lacht, maar ze zullen nooit met elkaar overweg kunnen

ik probeer en ik probeer en ik probeer en ik probeer los te laten:

maar iedereen gaat naar beneden vanavond

wij zijn de weinigen die niets goed zullen zeggen

wij zijn de voetstappen die vervagen in de nacht

niemand geeft erom en niemand staart met zoveel overtuiging en ik zeg:

ik heb dit nooit gewild, niemand heeft dit ooit gewild

maar ze hebben het je gegeven, dus je kunt er net zo goed trots op zijn

ik weet niet waar we fout zijn gegaan

het enige wat ik weet is dat ik iets goed moet doen

schoon schip

niemand zou hoeven te leven met de dingen die je hebt gezien

maar je leeft toch

dus kan de auto niet stoppen en haar in het park zetten

en ik stap naar buiten (god, ik haat dit deel)

als ik zie wat ik zag waarvan ik dacht dat het een leven was dat meer was

dan een karwei en gewoon doen wat ik nodig heb om rond te komen, het kan me niet schelen of je weggaat of blijft

maar je kunt net zo goed splitsen

omdat het niet hetzelfde is als het was

toen we afscheid namen

en als je de waarheid wilt: ik hoopte dat een van ons zou overlijden

omdat het dan veel gemakkelijker zou zijn

we zouden allemaal samenkomen en nadenken over wanneer

we waren jong we waren dom we waren gevoelloos maar verliefd

en ik ben klaar, dus ik stuur deze brief vandaag

ik probeer en ik probeer en ik probeer en ik probeer los te laten:

maar iedereen gaat naar beneden vanavond

wij zijn de weinigen die niets goed zullen zeggen

wij zijn de voetstappen die vervagen in de nacht

niemand geeft erom en niemand staart met zoveel overtuiging en ik zeg:

ik heb dit nooit gewild, niemand heeft dit ooit gewild

maar ze hebben het je gegeven, dus je kunt er net zo goed trots op zijn

ik weet niet waar we fout zijn gegaan

het enige wat ik weet is dat ik iets goed moet doen

dit was de beste nacht van mijn leven

dit was de beste nacht van mijn leven

ik had mijn leven kunnen verliezen

en ik zou mijn verstand hebben verloren

maar nu gaat het goed

en ik vind

dat dit de beste nacht van mijn leven is geweest

dit was de beste nacht van mijn leven

(ik kan nog steeds niet geloven dat ze het hart hadden om zich te verontschuldigen)

dit was de beste nacht van mijn leven

(ik kan nog steeds niet geloven dat ze het hart hadden om zich te verontschuldigen)

ik had mijn leven kunnen verliezen

en ik zou mijn verstand hebben verloren

maar nu gaat het goed

en ik vind

dat dit de beste nacht van mijn leven is geweest

en naarmate de dag vervaagt

niemand onderzoekt

niemand antwoordt als ze zijn naam roept

een ander slachtoffer, ergens in een ondiep graf

ik wil haar vasthouden en zeggen: het is niet jouw schuld

na na na…

en naarmate de dag vervaagt

niemand onderzoekt

niemand antwoordt als ze zijn naam roept

een ander slachtoffer, ergens in een ondiep graf

ik wil haar vasthouden en zeggen: het is niet jouw schuld

na na na…

Het is niet jouw fout

wij zijn de weinigen die niets goed zullen zeggen

wij zijn de voetstappen die vervagen in de nacht

niemand geeft erom en niemand staart met zoveel overtuiging en ik zeg:

ik heb dit nooit gewild, niemand heeft dit ooit gewild

maar ze hebben het je gegeven, dus je kunt er net zo goed trots op zijn

ik weet niet waar we fout zijn gegaan

het enige wat ik weet is dat ik iets goed moet doen

ik heb dit nooit gewild, niemand heeft dit ooit gewild

maar ze hebben het je gegeven, dus je kunt er net zo goed trots op zijn

ik weet niet waar we fout zijn gegaan

het enige wat ik weet is dat ik iets goed moet doen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt