Hieronder staat de songtekst van het nummer Failing, Flailing , artiest - Streetlight Manifesto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Streetlight Manifesto
You say you’ve got the cure
But I don’t have a disease
And you say you’ve got the answers
But I’ve made no inquiries
And you’re failing, bailing
Good God, motherfucker, now I hear you’re flailing
I see you flailing
That’s right, I think I do
I see you flailing away, away
I know it’s hard but so are you
And so am I and we’ll pull through together, together
And I said that it’s been years but still I fear
That someone dear will leave me here forever, forever
And I said: «Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!)
«Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!)
Hey, you’ve got to keep trying
You’ve got to keep holding onto what you’ve got
Because what you’ve got it sure ain’t a lot
And hey!
Everyone’s falling down
Everyone’s holding out for what you’ve got
But what you’ve got, it sure ain’t a lot
And you act like it is but you know that it’s not
And even if it was, would you ever give it up?
If I told you what you had was really nothing?
Nothing?
Nothing!
Yes, it’s nothing, nothing at all
Well, you say your life’s a bore
And I can’t quite disagree
If you judge your life by the pieces of shit that inhabit your TV
Because they stand so proud, and they talk so loud
And every other word is a lie
I’ve found that everyone who is anyone is a waste of time
A waste of time
I know it’s hard but so are you
And so am I and we’ll pull through together, together
And I said that it’s been years but still I fear
That someone dear will leave me here forever, forever
And I said: «Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!)
«Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!), «Hey!»
(Hey!)
Hey, you’ve got to keep trying
You’ve got to keep holding onto what you’ve got
Because what you’ve got it sure ain’t a lot
And hey!
Everyone’s falling down
Everyone’s holding out for what you’ve got
But what you’ve got, it sure ain’t a lot
And you act like it is but you know that it’s not
And even if it was, would you ever give it up?
If I told you what you had was really nothing?
Nothing?
Nothing!
Yes, it’s nothing, nothing at all
Nothing
You won’t say nothing
You won’t say nothing
And that’s just fine
Nothing, (Take me back to that, day when I was like)
You won’t say nothing, (I would like to see, your face one last time)
You won’t say nothing, (Take me back to that, day when I was like)
And that’s just fine.
(I would like to see, your face one last time)
Nothing
(Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me) ((Take me
back to that, day when I was like))
You won’t say nothing
(And it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me) ((I would
like to see, your face one last time))
You won’t say nothing
(Oh, it’s hard, I know, when it’s time to stand alone) ((Take me back to that,
day when I was like))
And that’s just fine
(And no one understands you) ((I would like to see, your face one last time))
Sticks and stones may break my bones
But names will never hurt me
Oh, it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me
Oh, it’s hard, yes I know
When it’s time to stand alone
And no one understands you
Sticks and stones may break my bones (Nothing)
But names will never hurt me
And it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me.
(You won’t say nothing)
Oh, it’s hard, I know, (You won’t say nothing)
When it’s time to stand alone
And no one understands you.
(And that’s just fine)
Je zegt dat je de remedie hebt
Maar ik heb geen ziekte
En je zegt dat je de antwoorden hebt
Maar ik heb geen vragen gesteld
En je faalt, borgtocht
Goede God, klootzak, nu hoor ik dat je zwaait
Ik zie je zwaaien
Dat klopt, ik denk van wel
Ik zie je wegzwaaien, weg
Ik weet dat het moeilijk is, maar jij ook
En ik ook en we komen er samen door, samen
En ik zei dat het jaren geleden is, maar toch vrees ik
Dat een dierbare me hier voor altijd, voor altijd zal achterlaten
En ik zei: «Hé!»
(Hoi hoi!"
(Hoi hoi!"
(Hoi!)
"Hoi!"
(Hoi hoi!"
(Hoi hoi!"
(Hoi!)
Hé, je moet blijven proberen
Je moet blijven vasthouden aan wat je hebt
Want wat je hebt, is zeker niet veel
En hé!
Iedereen valt naar beneden
Iedereen houdt vol voor wat je hebt
Maar wat je hebt, het is zeker niet veel
En je doet alsof het is, maar je weet dat het niet zo is
En zelfs als dat zo was, zou je het dan ooit opgeven?
Als ik je zou vertellen dat wat je had echt niets was?
Niets?
Niets!
Ja, het is niets, helemaal niets
Nou, je zegt dat je leven saai is
En ik kan het niet helemaal oneens zijn
Als je je leven beoordeelt aan de hand van de stukken stront die je tv bevolken
Omdat ze zo trots zijn en zo hard praten
En elk ander woord is een leugen
Ik heb ontdekt dat iedereen die wie dan ook is, tijdverspilling is
Tijdverspilling
Ik weet dat het moeilijk is, maar jij ook
En ik ook en we komen er samen door, samen
En ik zei dat het jaren geleden is, maar toch vrees ik
Dat een dierbare me hier voor altijd, voor altijd zal achterlaten
En ik zei: «Hé!»
(Hoi hoi!"
(Hoi hoi!"
(Hoi!)
"Hoi!"
(Hoi hoi!"
(Hoi hoi!"
(Hoi!)
Hé, je moet blijven proberen
Je moet blijven vasthouden aan wat je hebt
Want wat je hebt, is zeker niet veel
En hé!
Iedereen valt naar beneden
Iedereen houdt vol voor wat je hebt
Maar wat je hebt, het is zeker niet veel
En je doet alsof het is, maar je weet dat het niet zo is
En zelfs als dat zo was, zou je het dan ooit opgeven?
Als ik je zou vertellen dat wat je had echt niets was?
Niets?
Niets!
Ja, het is niets, helemaal niets
Niets
Je zegt niets
Je zegt niets
En dat is gewoon goed
Niets, (breng me terug naar die dag waarop ik dacht)
Je zegt niets, (ik wil je gezicht nog een laatste keer zien)
Je zult niets zeggen, (breng me terug naar die dag toen ik zoiets was)
En dat is maar goed ook.
(Ik zou graag nog een laatste keer je gezicht willen zien)
Niets
(Stokken en stenen kunnen mijn botten breken, maar namen zullen me nooit pijn doen) ((Neem me)
terug naar die dag, toen ik dacht))
Je zegt niets
(En het is jaren geleden, maar ik ben nog steeds bang dat ze me op een dag in de steek zullen laten) ((Ik zou
graag je gezicht nog een laatste keer zien))
Je zegt niets
(Oh, het is moeilijk, ik weet het, wanneer het tijd is om alleen te staan) ((Breng me daar op terug,
dag waarop ik was))
En dat is gewoon goed
(En niemand begrijpt je) ((Ik zou je gezicht nog een laatste keer willen zien))
Stokken en stenen kunnen mijn botten breken
Maar namen zullen me nooit pijn doen
Oh, het is jaren geleden, maar toch ben ik bang dat ze me op een dag zullen verlaten
Oh, het is moeilijk, ja ik weet het
Wanneer het tijd is om alleen te staan
En niemand begrijpt je
Stokken en stenen kunnen mijn botten breken (niets)
Maar namen zullen me nooit pijn doen
En het is jaren geleden, maar ik ben nog steeds bang dat ze me op een dag in de steek zullen laten.
(Je zegt niets)
Oh, het is moeilijk, ik weet het, (je zegt niets)
Wanneer het tijd is om alleen te staan
En niemand begrijpt je.
(En dat is maar goed ook)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt