Failing, Flailing - Streetlight Manifesto
С переводом

Failing, Flailing - Streetlight Manifesto

Альбом
Everything Goes Numb
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
328620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Failing, Flailing , artiest - Streetlight Manifesto met vertaling

Tekst van het liedje " Failing, Flailing "

Originele tekst met vertaling

Failing, Flailing

Streetlight Manifesto

Оригинальный текст

You say you’ve got the cure

But I don’t have a disease

And you say you’ve got the answers

But I’ve made no inquiries

And you’re failing, bailing

Good God, motherfucker, now I hear you’re flailing

I see you flailing

That’s right, I think I do

I see you flailing away, away

I know it’s hard but so are you

And so am I and we’ll pull through together, together

And I said that it’s been years but still I fear

That someone dear will leave me here forever, forever

And I said: «Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!)

«Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!)

Hey, you’ve got to keep trying

You’ve got to keep holding onto what you’ve got

Because what you’ve got it sure ain’t a lot

And hey!

Everyone’s falling down

Everyone’s holding out for what you’ve got

But what you’ve got, it sure ain’t a lot

And you act like it is but you know that it’s not

And even if it was, would you ever give it up?

If I told you what you had was really nothing?

Nothing?

Nothing!

Yes, it’s nothing, nothing at all

Well, you say your life’s a bore

And I can’t quite disagree

If you judge your life by the pieces of shit that inhabit your TV

Because they stand so proud, and they talk so loud

And every other word is a lie

I’ve found that everyone who is anyone is a waste of time

A waste of time

I know it’s hard but so are you

And so am I and we’ll pull through together, together

And I said that it’s been years but still I fear

That someone dear will leave me here forever, forever

And I said: «Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!)

«Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!), «Hey!»

(Hey!)

Hey, you’ve got to keep trying

You’ve got to keep holding onto what you’ve got

Because what you’ve got it sure ain’t a lot

And hey!

Everyone’s falling down

Everyone’s holding out for what you’ve got

But what you’ve got, it sure ain’t a lot

And you act like it is but you know that it’s not

And even if it was, would you ever give it up?

If I told you what you had was really nothing?

Nothing?

Nothing!

Yes, it’s nothing, nothing at all

Nothing

You won’t say nothing

You won’t say nothing

And that’s just fine

Nothing, (Take me back to that, day when I was like)

You won’t say nothing, (I would like to see, your face one last time)

You won’t say nothing, (Take me back to that, day when I was like)

And that’s just fine.

(I would like to see, your face one last time)

Nothing

(Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me) ((Take me

back to that, day when I was like))

You won’t say nothing

(And it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me) ((I would

like to see, your face one last time))

You won’t say nothing

(Oh, it’s hard, I know, when it’s time to stand alone) ((Take me back to that,

day when I was like))

And that’s just fine

(And no one understands you) ((I would like to see, your face one last time))

Sticks and stones may break my bones

But names will never hurt me

Oh, it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me

Oh, it’s hard, yes I know

When it’s time to stand alone

And no one understands you

Sticks and stones may break my bones (Nothing)

But names will never hurt me

And it’s been years but still I fear that someday they’ll desert me.

(You won’t say nothing)

Oh, it’s hard, I know, (You won’t say nothing)

When it’s time to stand alone

And no one understands you.

(And that’s just fine)

Перевод песни

Je zegt dat je de remedie hebt

Maar ik heb geen ziekte

En je zegt dat je de antwoorden hebt

Maar ik heb geen vragen gesteld

En je faalt, borgtocht

Goede God, klootzak, nu hoor ik dat je zwaait

Ik zie je zwaaien

Dat klopt, ik denk van wel

Ik zie je wegzwaaien, weg

Ik weet dat het moeilijk is, maar jij ook

En ik ook en we komen er samen door, samen

En ik zei dat het jaren geleden is, maar toch vrees ik

Dat een dierbare me hier voor altijd, voor altijd zal achterlaten

En ik zei: «Hé!»

(Hoi hoi!"

(Hoi hoi!"

(Hoi!)

"Hoi!"

(Hoi hoi!"

(Hoi hoi!"

(Hoi!)

Hé, je moet blijven proberen

Je moet blijven vasthouden aan wat je hebt

Want wat je hebt, is zeker niet veel

En hé!

Iedereen valt naar beneden

Iedereen houdt vol voor wat je hebt

Maar wat je hebt, het is zeker niet veel

En je doet alsof het is, maar je weet dat het niet zo is

En zelfs als dat zo was, zou je het dan ooit opgeven?

Als ik je zou vertellen dat wat je had echt niets was?

Niets?

Niets!

Ja, het is niets, helemaal niets

Nou, je zegt dat je leven saai is

En ik kan het niet helemaal oneens zijn

Als je je leven beoordeelt aan de hand van de stukken stront die je tv bevolken

Omdat ze zo trots zijn en zo hard praten

En elk ander woord is een leugen

Ik heb ontdekt dat iedereen die wie dan ook is, tijdverspilling is

Tijdverspilling

Ik weet dat het moeilijk is, maar jij ook

En ik ook en we komen er samen door, samen

En ik zei dat het jaren geleden is, maar toch vrees ik

Dat een dierbare me hier voor altijd, voor altijd zal achterlaten

En ik zei: «Hé!»

(Hoi hoi!"

(Hoi hoi!"

(Hoi!)

"Hoi!"

(Hoi hoi!"

(Hoi hoi!"

(Hoi!)

Hé, je moet blijven proberen

Je moet blijven vasthouden aan wat je hebt

Want wat je hebt, is zeker niet veel

En hé!

Iedereen valt naar beneden

Iedereen houdt vol voor wat je hebt

Maar wat je hebt, het is zeker niet veel

En je doet alsof het is, maar je weet dat het niet zo is

En zelfs als dat zo was, zou je het dan ooit opgeven?

Als ik je zou vertellen dat wat je had echt niets was?

Niets?

Niets!

Ja, het is niets, helemaal niets

Niets

Je zegt niets

Je zegt niets

En dat is gewoon goed

Niets, (breng me terug naar die dag waarop ik dacht)

Je zegt niets, (ik wil je gezicht nog een laatste keer zien)

Je zult niets zeggen, (breng me terug naar die dag toen ik zoiets was)

En dat is maar goed ook.

(Ik zou graag nog een laatste keer je gezicht willen zien)

Niets

(Stokken en stenen kunnen mijn botten breken, maar namen zullen me nooit pijn doen) ((Neem me)

terug naar die dag, toen ik dacht))

Je zegt niets

(En het is jaren geleden, maar ik ben nog steeds bang dat ze me op een dag in de steek zullen laten) ((Ik zou

graag je gezicht nog een laatste keer zien))

Je zegt niets

(Oh, het is moeilijk, ik weet het, wanneer het tijd is om alleen te staan) ((Breng me daar op terug,

dag waarop ik was))

En dat is gewoon goed

(En niemand begrijpt je) ((Ik zou je gezicht nog een laatste keer willen zien))

Stokken en stenen kunnen mijn botten breken

Maar namen zullen me nooit pijn doen

Oh, het is jaren geleden, maar toch ben ik bang dat ze me op een dag zullen verlaten

Oh, het is moeilijk, ja ik weet het

Wanneer het tijd is om alleen te staan

En niemand begrijpt je

Stokken en stenen kunnen mijn botten breken (niets)

Maar namen zullen me nooit pijn doen

En het is jaren geleden, maar ik ben nog steeds bang dat ze me op een dag in de steek zullen laten.

(Je zegt niets)

Oh, het is moeilijk, ik weet het, (je zegt niets)

Wanneer het tijd is om alleen te staan

En niemand begrijpt je.

(En dat is maar goed ook)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt