Hieronder staat de songtekst van het nummer Чужой рассвет , artiest - Стыров, Styrov (ex. Sergey Mavrin) met vertaling
Originele tekst met vertaling
Стыров, Styrov (ex. Sergey Mavrin)
Эй, сколько можно гадость пить,
И время даром губить?
Ведь кровь не остудить в вине,
Тем более по сходной цене.
Мой друг не верил в чудеса.
Он в жизни всё видел сам.
Но счастье по такой цене
Не нужно ни тебе и ни мне.
Там, где-то рассвет играет…
Там, где-то счастье рекой…
Но кто об этом месте знает?
Пылает небо чужим рассветом,
Сгорая в окнах чужих домов.
На взводе нервы и спесь по венам.
Мы звон хрустальный метём с полов.
Украсим небо Солнцем и уйдём отсюда прочь!
Навсегда!
Эй, сколько можно слушать чушь
И верить бредням кликуш?
Раз ты так хочешь волком слыть,
Так учись по-волчьи выть!
А кто-то тратит деньги зря,
Скупая реки моря.
Но счастье по такой цене
Не нужно ни тебе и ни мне!
Hé, hoeveel modder kun je drinken,
En tijd verspillen voor niets?
Bloed kan immers niet gekoeld worden in wijn,
Zeker voor een vergelijkbare prijs.
Mijn vriend geloofde niet in wonderen.
Hij zag alles in het leven zelf.
Maar geluk voor deze prijs
Noch jij noch ik hebben het nodig.
Daar, ergens speelt de dageraad...
Daar, ergens is geluk een rivier ...
Maar wie kent deze plek?
De lucht brandt van een vreemde dageraad,
Branden in de ramen van andermans huizen.
Zenuwen op scherp en arrogantie door de aderen.
We vegen het rinkelende kristal van de vloer.
Laten we de lucht met de zon versieren en wegwezen!
Voor eeuwig en altijd!
Hé, naar hoeveel onzin kun je luisteren?
En geloof de onzin van de klikken?
Omdat je zo graag bekend wilt staan als een wolf,
Dus leer huilen als een wolf!
En iemand geeft tevergeefs geld uit,
De rivieren van de zee kopen.
Maar geluk voor deze prijs
Noch jij noch ik hebben het nodig!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt