Hieronder staat de songtekst van het nummer The Wild Wild Sea , artiest - Sting met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sting
I saw it again this evening
Black sail in a pale yellow sky
And just as before in a moment
It was gone where the grey gulls fly
If it happens again I shall worry
That only a strange ship could fly
And my sanity scans the horizon
In the light of the darkening sky
That night as I walked in my slumber
I waded into the sea strand
And I swam with the moon and her lover
Until I lost sight of the land
I swam till the night became morning
Black sail in a reddening sky
Found myself on the deck of a rolling ship
So far where no grey gulls fly
All around me was silence
As if mocking my frail human hopes
And a question mark hung in the canvas
For the wind that had died in the ropes
I may have slept for an hour
I may have slept for a day
For I woke in a bed of white linen
And the sky was the colour of clay
At first just a rustle of canvas
And the gentlest breath on my face
But a galloping line of white horses
Said that soon we were in for a race
The gentle sigh turned to a howling
And the grey sky she angered to black
And my anxious eyes searched the horizon
With the gathering sea at my back
Did I see the shade of a sailor
On the bridge through the wheelhouse pane?
Held fast to the wheel of the rocking ship
As I squinted my eyes in the rain
For the ship had turned into the wind
Against the storm to brace
And underneath the sailor’s hat
I saw my father’s face
If a prayer today is spoken
Please offer it for me
When the bridge to heaven is broken
And you’re lost on the wild wild sea
And you’re lost on the wild wild sea
Ik heb het vanavond weer gezien
Zwart zeil in een lichtgele lucht
En net als voorheen in een oogwenk
Het was weg waar de grijze meeuwen vliegen
Als het weer gebeurt, maak ik me zorgen
Dat alleen een vreemd schip kan vliegen
En mijn gezond verstand scant de horizon
In het licht van de donker wordende lucht
Die nacht toen ik in mijn slaap liep
Ik waadde het zeestrand in
En ik zwom met de maan en haar minnaar
Tot ik het land uit het oog verloor
Ik zwom tot de nacht ochtend werd
Zwart zeil in een rood wordende lucht
Ik bevond me op het dek van een rollend schip
Tot nu toe waar geen grijze meeuw vliegt
Overal om me heen was stilte
Alsof ik mijn zwakke menselijke hoop bespot
En er hing een vraagteken in het canvas
Voor de wind die in de touwen was gaan liggen
Ik heb misschien een uur geslapen
Ik heb misschien een dag geslapen
Want ik werd wakker in een bed van wit linnen
En de lucht had de kleur van klei
In het begin slechts een geritsel van canvas
En de zachtste adem op mijn gezicht
Maar een galopperende rij witte paarden
Zei dat we binnenkort een race zouden gaan maken
De zachte zucht veranderde in een gehuil
En de grijze lucht die ze boos maakte op zwart
En mijn angstige ogen zochten de horizon af
Met de samenkomende zee in mijn rug
Zag ik de schaduw van een zeeman?
Op de brug door de stuurhutruit?
Vastgehouden aan het stuur van het schommelende schip
Terwijl ik met mijn ogen kneep in de regen
Want het schip was in de wind gedraaid
Tegen de storm om je schrap te zetten
En onder de matrozenhoed
Ik zag het gezicht van mijn vader
Als er vandaag een gebed wordt uitgesproken
Bied het me alsjeblieft aan
Wanneer de brug naar de hemel is gebroken
En je bent verdwaald op de wilde wilde zee
En je bent verdwaald op de wilde wilde zee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt