Hieronder staat de songtekst van het nummer And Yet , artiest - Sting met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sting
This town…
This stain on the sunrise
disguised in the mist,
This morning…
Its 8 AM,
A seagull shouts
a sailors warning,
This sky…
This bend in the river
Slows down and delivers me
The tide rolls back
And all my memories fade to black.
And yet,
And yet
Im back!
This town has a strange magnetic pull,
Like a homing signal in your skull,
And you sail by the stars of the hemisphere,
Wondering how in the hell did you end up here?
Its like an underground river or a hidden stream
That flows through your head and haunts your dreams,
And you stuffed those dreams in this canvas sack
And theres nothing round here that the wide world lacks.
And yet,
And yet
Youre back!
Some night Id lie on the deck and Id stare
At the turning of the stars,
Those constellations hanging up there
From the cables and the rigging
I wonder if she saw the same or managed to recall my name
Why would she ever think of me, some boy she loved who fled to sea?
And why waste time debating
Whether shed be waiting for the likes of me?
So you drift into port with the scum of the seas
To the dance halls and the brothels where you took your ease!
And the ships left the dock, but youre half past caring, And you havent got a
clue whose bed youre sharing.
And your heads like a hammer on a bulkhead door
And it feels like somebody might have broken your jaw
And theres bloodstains and glass all over the floor
And you swear to God yell drink no more.
And yet,
And yet
In truth
Its too late to find her
Too late to remind her
at some garden gate
Where a servant tells me I should wait
And perhaps a doors slammed in my face
My head must be in outer space,
And yet,
And yet…
Before the sun has set
Before the sea
There maybe something else
Thats waiting for the likes of me!
This town…
This stain on the sunrise…
Deze stad…
Deze vlek op de zonsopgang
vermomd in de mist,
Deze morgen…
Het is 8 uur,
Een meeuw schreeuwt
een waarschuwing voor zeelieden,
Deze hemel…
Deze bocht in de rivier
Vertraagt en levert me op
Het tij keert terug
En al mijn herinneringen vervagen tot zwart.
En toch,
En toch
Ik ben terug!
Deze stad heeft een vreemde magnetische aantrekkingskracht,
Als een thuissignaal in je schedel,
En je vaart langs de sterren van het halfrond,
Vraag je je af hoe je hier in godsnaam bent beland?
Het is als een ondergrondse rivier of een verborgen stroom
Dat stroomt door je hoofd en spookt door je dromen,
En je stopte die dromen in deze canvas zak
En er is hier niets dat de wijde wereld mist.
En toch,
En toch
Je bent terug!
Op een nacht ligt Id op het dek en staart Id naar
Bij het draaien van de sterren,
Die sterrenbeelden die daar hangen
Van de kabels en de tuigage
Ik vraag me af of ze hetzelfde heeft gezien of mijn naam heeft kunnen herinneren
Waarom zou ze ooit aan mij denken, een jongen van wie ze hield die naar zee vluchtte?
En waarom tijd verspillen met discussiëren?
Of de schuur wacht op mensen zoals ik?
Dus je drijft de haven binnen met het schuim van de zeeën
Naar de danszalen en de bordelen waar je op je gemak was!
En de schepen verlieten het dok, maar je bent half over de zorg, En je hebt geen...
idee wiens bed je deelt.
En je hoofden als een hamer op een schotdeur
En het voelt alsof iemand je kaak heeft gebroken
En er zijn bloedvlekken en glas over de hele vloer
En je zweert bij God, schreeuw, drink niet meer.
En toch,
En toch
In waarheid
Het is te laat om haar te vinden
Te laat om haar eraan te herinneren
bij een tuinhek
Waar een bediende me vertelt dat ik moet wachten
En misschien sloeg een deur in mijn gezicht
Mijn hoofd moet in de ruimte zijn,
En toch,
En toch…
Voordat de zon ondergaat
voor de zee
Er is misschien iets anders
Dat is wachten op mensen zoals ik!
Deze stad…
Deze vlek op de zonsopgang...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt