Muita Calma - Stefanie, Tatiana
С переводом

Muita Calma - Stefanie, Tatiana

Год
2018
Язык
`Portugees`
Длительность
210980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Muita Calma , artiest - Stefanie, Tatiana met vertaling

Tekst van het liedje " Muita Calma "

Originele tekst met vertaling

Muita Calma

Stefanie, Tatiana

Оригинальный текст

Hey

Aham, aham

Muita calma nego

Muita calma nega

Deixa eu sair pra espairecer

Pras peças se encaixarem na minha mente

Esclarecer

Tá muito bagunçada, eu posso ser precipitada

Bem melhor ficar calada

Sair na caminhada

Eu vou sozinha, vou na minha e não quero opinião

Só quero decidir por mim, vou só nesse pião

Tá tudo na minha mão, se vai mudar ou não

Se vai ser diferente

Não adianta resolver problemas de cabeça quente

Só acho que não é a melhor hora, prefiro sair fora

O que tem que melhorar de repente a gente piora

Provocações que a gente ignora

Engulo esse sapo

Fingir que não escutei esse teu papo

Sentimentos momentâneos podem vir me dominar

A nossa sintonia agora não vai combinar

Então depois a gente conversa

Quando se estressa é bem perigoso

O que a gente expressa, muita…

Muita calma, vamos conversar

Eu preciso respirar

Pra entender o que aconteceu comigo e você

De verdade a gente já se amou se entregou

Será que é hora de admitir que a nossa história acabou

Calma, que você tá falando a mais

Palavras ferem

Sair sempre por cima é o que prefere

Só cuidado como a mim você se refere

Eu quero te respeitar

Mas nem tudo sou obrigada a aceitar

Não confunda o meu silêncio

Com estar baixando a bola

Prolongar uma discussão

De um certo ponto não rola

Só desenrolar de um jeito

Pra gente se entender

Várias juntas nós passamos

Não vamos nos ofender!

Sem controle a cabeça pode perder

Descontrole e alguém se surpreender

Certos atos que não existem correção

Bate bocas sem limites resultando em agressão

Daí eu te pergunto, quem errou nessa foi eu

Ou foi você, me diz de quem é a culpa?

Nessa altura já não dá pra pedir desculpa

Melhor sair andando, te deixar falando

Pra me acalmar (Hmm, ei ei)

Muita calma, muita (Hmm, ei ei)

Muita calma, muita (Hmm, ei ei)

Muita calma, muita, muita calma, muita

Muita calma, muita, muita calma, muita

Muita calma, vamos conversar

Eu preciso respirar

Pra entender o que aconteceu comigo e você

De verdade a gente já se amou se entregou

Será que é hora de admitir que a nossa história acabou…

Acabou, acabou, acabou

Acabou, acabou, acabou

Acabou, acabou, acabou

Não quero chegar com ofensas

Pro homem que eu sempre amei

Eu assumo que também errei, me alterei

Mas é que triste, ver tudo acabar, desmoronar

E perceber que já não existem forças para superar

Перевод песни

Hallo

ahum, ahum

Heel kalm ontken ik

Heel kalm ontkent

Laat me uit om te ontspannen

Zodat de stukjes in mijn gedachten passen

Nader toelichten

Het is erg rommelig, ik kan haastig zijn

Veel beter om te zwijgen

ga wandelen

Ik ga alleen, ik ga alleen en ik wil geen mening

Ik wil gewoon voor mezelf beslissen, ik ga gewoon op deze top

Het ligt allemaal in mijn hand, of het gaat veranderen of niet

Als het anders gaat

Het heeft geen zin om problemen met een heet hoofd op te lossen

Ik denk gewoon dat het niet de beste tijd is, ik ga liever naar buiten

Wat moet verbeteren, wordt plotseling erger

Provocaties die we negeren

Ik slik deze kikker door

Doe alsof ik je gesprek niet heb gehoord

Tijdelijke gevoelens kunnen me gaan domineren

Onze afstemming komt nu niet overeen

Dus dan praten we

Als je gestrest raakt, is dat erg gevaarlijk

Wat we uitdrukken, veel...

Rustig aan, laten we praten

ik moet ademen

Om te begrijpen wat er met mij en jou is gebeurd

Echt, we hebben al van elkaar gehouden, overgegeven

Is het tijd om toe te geven dat ons verhaal voorbij is?

Rustig aan, je praat te veel

woorden doen pijn

Altijd als beste uitkomen is wat hij het liefste heeft

Wees voorzichtig met hoe je naar mij verwijst

Ik wil je respecteren

Maar niet alles wat ik verplicht ben te accepteren

Verwar mijn stilte niet

Hoe de bal te laten zakken?

Een discussie uitbreiden

Vanaf een bepaald punt gebeurt het niet

Rol het gewoon op een manier uit

Zodat we elkaar kunnen begrijpen

Meerdere samen zijn we gepasseerd

Laten we niet beledigd zijn!

Zonder controle kan het hoofd verliezen

Uit de hand en iemand is verrast

Bepaalde daden waarvoor geen correctie bestaat

Bout zonder grenzen resulterend in agressie

Dus ik vraag je, wie was er mis met deze?

Of was jij het, zeg me wiens schuld het is?

Op dit moment kan ik me niet meer verontschuldigen.

Loop liever weg, laat je praten

Om me te kalmeren (Hmm, hey)

Heel kalm, heel (Hmm, hey)

Heel kalm, heel (Hmm, hey)

Heel kalm, heel, heel kalm, heel

Heel kalm, heel, heel kalm, heel

Rustig aan, laten we praten

ik moet ademen

Om te begrijpen wat er met mij en jou is gebeurd

Echt, we hebben al van elkaar gehouden, overgegeven

Is het tijd om toe te geven dat ons verhaal voorbij is...

Het is voorbij, het is voorbij, het is voorbij

Het is voorbij, het is voorbij, het is voorbij

Het is voorbij, het is voorbij, het is voorbij

Ik wil niet komen met overtredingen

Voor de man van wie ik altijd heb gehouden

Ik neem aan dat ik ook een fout heb gemaakt, ik ben veranderd

Maar het is zo triest om te zien dat het allemaal eindigt, uit elkaar valt

En zich realiserend dat er niet langer de sterke punten zijn om te overwinnen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt