Hieronder staat de songtekst van het nummer Muita Calma , artiest - Stefanie, Tatiana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stefanie, Tatiana
Hey
Aham, aham
Muita calma nego
Muita calma nega
Deixa eu sair pra espairecer
Pras peças se encaixarem na minha mente
Esclarecer
Tá muito bagunçada, eu posso ser precipitada
Bem melhor ficar calada
Sair na caminhada
Eu vou sozinha, vou na minha e não quero opinião
Só quero decidir por mim, vou só nesse pião
Tá tudo na minha mão, se vai mudar ou não
Se vai ser diferente
Não adianta resolver problemas de cabeça quente
Só acho que não é a melhor hora, prefiro sair fora
O que tem que melhorar de repente a gente piora
Provocações que a gente ignora
Engulo esse sapo
Fingir que não escutei esse teu papo
Sentimentos momentâneos podem vir me dominar
A nossa sintonia agora não vai combinar
Então depois a gente conversa
Quando se estressa é bem perigoso
O que a gente expressa, muita…
Muita calma, vamos conversar
Eu preciso respirar
Pra entender o que aconteceu comigo e você
De verdade a gente já se amou se entregou
Será que é hora de admitir que a nossa história acabou
Calma, que você tá falando a mais
Palavras ferem
Sair sempre por cima é o que prefere
Só cuidado como a mim você se refere
Eu quero te respeitar
Mas nem tudo sou obrigada a aceitar
Não confunda o meu silêncio
Com estar baixando a bola
Prolongar uma discussão
De um certo ponto não rola
Só desenrolar de um jeito
Pra gente se entender
Várias juntas nós passamos
Não vamos nos ofender!
Sem controle a cabeça pode perder
Descontrole e alguém se surpreender
Certos atos que não existem correção
Bate bocas sem limites resultando em agressão
Daí eu te pergunto, quem errou nessa foi eu
Ou foi você, me diz de quem é a culpa?
Nessa altura já não dá pra pedir desculpa
Melhor sair andando, te deixar falando
Pra me acalmar (Hmm, ei ei)
Muita calma, muita (Hmm, ei ei)
Muita calma, muita (Hmm, ei ei)
Muita calma, muita, muita calma, muita
Muita calma, muita, muita calma, muita
Muita calma, vamos conversar
Eu preciso respirar
Pra entender o que aconteceu comigo e você
De verdade a gente já se amou se entregou
Será que é hora de admitir que a nossa história acabou…
Acabou, acabou, acabou
Acabou, acabou, acabou
Acabou, acabou, acabou
Não quero chegar com ofensas
Pro homem que eu sempre amei
Eu assumo que também errei, me alterei
Mas é que triste, ver tudo acabar, desmoronar
E perceber que já não existem forças para superar
Hallo
ahum, ahum
Heel kalm ontken ik
Heel kalm ontkent
Laat me uit om te ontspannen
Zodat de stukjes in mijn gedachten passen
Nader toelichten
Het is erg rommelig, ik kan haastig zijn
Veel beter om te zwijgen
ga wandelen
Ik ga alleen, ik ga alleen en ik wil geen mening
Ik wil gewoon voor mezelf beslissen, ik ga gewoon op deze top
Het ligt allemaal in mijn hand, of het gaat veranderen of niet
Als het anders gaat
Het heeft geen zin om problemen met een heet hoofd op te lossen
Ik denk gewoon dat het niet de beste tijd is, ik ga liever naar buiten
Wat moet verbeteren, wordt plotseling erger
Provocaties die we negeren
Ik slik deze kikker door
Doe alsof ik je gesprek niet heb gehoord
Tijdelijke gevoelens kunnen me gaan domineren
Onze afstemming komt nu niet overeen
Dus dan praten we
Als je gestrest raakt, is dat erg gevaarlijk
Wat we uitdrukken, veel...
Rustig aan, laten we praten
ik moet ademen
Om te begrijpen wat er met mij en jou is gebeurd
Echt, we hebben al van elkaar gehouden, overgegeven
Is het tijd om toe te geven dat ons verhaal voorbij is?
Rustig aan, je praat te veel
woorden doen pijn
Altijd als beste uitkomen is wat hij het liefste heeft
Wees voorzichtig met hoe je naar mij verwijst
Ik wil je respecteren
Maar niet alles wat ik verplicht ben te accepteren
Verwar mijn stilte niet
Hoe de bal te laten zakken?
Een discussie uitbreiden
Vanaf een bepaald punt gebeurt het niet
Rol het gewoon op een manier uit
Zodat we elkaar kunnen begrijpen
Meerdere samen zijn we gepasseerd
Laten we niet beledigd zijn!
Zonder controle kan het hoofd verliezen
Uit de hand en iemand is verrast
Bepaalde daden waarvoor geen correctie bestaat
Bout zonder grenzen resulterend in agressie
Dus ik vraag je, wie was er mis met deze?
Of was jij het, zeg me wiens schuld het is?
Op dit moment kan ik me niet meer verontschuldigen.
Loop liever weg, laat je praten
Om me te kalmeren (Hmm, hey)
Heel kalm, heel (Hmm, hey)
Heel kalm, heel (Hmm, hey)
Heel kalm, heel, heel kalm, heel
Heel kalm, heel, heel kalm, heel
Rustig aan, laten we praten
ik moet ademen
Om te begrijpen wat er met mij en jou is gebeurd
Echt, we hebben al van elkaar gehouden, overgegeven
Is het tijd om toe te geven dat ons verhaal voorbij is...
Het is voorbij, het is voorbij, het is voorbij
Het is voorbij, het is voorbij, het is voorbij
Het is voorbij, het is voorbij, het is voorbij
Ik wil niet komen met overtredingen
Voor de man van wie ik altijd heb gehouden
Ik neem aan dat ik ook een fout heb gemaakt, ik ben veranderd
Maar het is zo triest om te zien dat het allemaal eindigt, uit elkaar valt
En zich realiserend dat er niet langer de sterke punten zijn om te overwinnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt