Hieronder staat de songtekst van het nummer COLORS , artiest - Stefanie Heinzmann met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stefanie Heinzmann
Cut your hair but never too short
Use your makeup to cover your flaws, oh-oh
Can I just be me?
Take a seat within the crowd
Say your piece, oh, but never too loud, oh
Can I just be me?
What if I came to peace with
All of the pieces
That make me whole
What if the mirror on the wall would tell me
Oh, you’re a piece of art
All your flaws and your pretty scars
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Oh, you’re a piece of art
Beautiful in the way you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your-
I know it’s hard when you never fit in
So you hold back on everything, oh
That’s not who you are
Be yourself, wear your heart on your sleeve
Shine your light, everybody can see, oh
This is who you are
What if you came to peace with
All of the pieces
That make you whole
What if the mirror on the wall would tell you
Oh, you’re a piece of art
All your flaws and your pretty scars
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Oh, you’re a piece of art
Beautiful in the way you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your-
What if you came to peace with
All of the pieces
That make you whole
What if the mirror on the wall would tell you
Oh, you’re a piece of art
All your flaws and your pretty scars
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Oh, you’re a piece of art
Beautiful in the way you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your heart
Knip je haar maar nooit te kort
Gebruik je make-up om je gebreken te verbergen, oh-oh
Mag ik gewoon mezelf zijn?
Neem plaats in de menigte
Zeg je stuk, oh, maar nooit te hard, oh
Mag ik gewoon mezelf zijn?
Wat als ik vrede zou sluiten met?
Alle stukken
Dat maakt me heel
Wat als de spiegel aan de muur het me zou vertellen?
Oh, je bent een kunstwerk
Al je gebreken en je mooie littekens
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Oh, je bent een kunstwerk
Mooi zoals je bent
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent, ah-ah
Laat me zien wie je bent
Laat me de kleuren zien van je-
Ik weet dat het moeilijk is als je er nooit bij past
Dus je houdt alles tegen, oh
Dat is niet wie je bent
Wees jezelf, draag je hart op je mouw
Schijn je licht, iedereen kan zien, oh
Dit is wie je bent
Wat als je vrede hebt gesloten met?
Alle stukken
Dat maakt je heel
Wat als de spiegel aan de muur het je zou vertellen?
Oh, je bent een kunstwerk
Al je gebreken en je mooie littekens
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Oh, je bent een kunstwerk
Mooi zoals je bent
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent, ah-ah
Laat me zien wie je bent
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent, ah-ah
Laat me zien wie je bent
Laat me de kleuren zien van je-
Wat als je vrede hebt gesloten met?
Alle stukken
Dat maakt je heel
Wat als de spiegel aan de muur het je zou vertellen?
Oh, je bent een kunstwerk
Al je gebreken en je mooie littekens
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Oh, je bent een kunstwerk
Mooi zoals je bent
Laat me de kleuren van je hart zien
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent
Laat me zien wie je bent, ah-ah
Laat me zien wie je bent
Laat me de kleuren van je hart zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt