Clash of the Two Tribes - Steelwing
С переводом

Clash of the Two Tribes - Steelwing

Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
407830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Clash of the Two Tribes , artiest - Steelwing met vertaling

Tekst van het liedje " Clash of the Two Tribes "

Originele tekst met vertaling

Clash of the Two Tribes

Steelwing

Оригинальный текст

Old man, tell us of the past before the wastelands: we must know at last

Legends, stories we have heard but you lived when the mighty fires scorched the

world

Son, I remember, The elder said;

A time of chaos, a time of dread

In the east awoke the sleeping bear

Its roar of anger reached where eagles dare

Ideologies uncompromised became the seeds of hatred and despise

We would do anything lest all we knew be destroyed

We would do anything we could to avoid the clash

Diplomatic tension, coiled up as a spring

If unleashed would surely bring us to the brink of destruction

So what lay ahead;

our survival on a razors edge

Naturally assured destruction seemed at last the only way peace could be

guaranteed

We would do anything lest all we knew be destroyed

We would do anything we could to avoid the clash

Two sides of the world, alliances formed dividing the earth for the oncoming

storm

An arms race like never before provided the tools of the ultimate war

No one knows who cast the first stone but surely the die had been thrown

War waged at the highest of costs: all hope for the future was finally lost

Elimination imminent all bridges burnt all chances spent

Technology and wealth would cease for patriotic pride to please

The cry of a billion souls as one

The world as we knew it came undone

Перевод песни

Oude man, vertel ons over het verleden vóór de woestenijen: we moeten het eindelijk weten

Legenden, verhalen die we hebben gehoord, maar je leefde toen de machtige vuren de...

wereld-

Zoon, herinner ik me, de oudste zei;

Een tijd van chaos, een tijd van angst

In het oosten werd de slapende beer wakker

Zijn gebrul van woede bereikte waar adelaars durven

Ideologieën zonder compromissen werden de zaden van haat en verachting

We zouden er alles aan doen om niet alles wat we wisten te vernietigen

We zouden er alles aan doen om de botsing te voorkomen

Diplomatieke spanning, opgerold als een veer

Als ontketend ons zeker op de rand van vernietiging zou brengen

Dus wat lag er in het verschiet;

onze overleving op het scherpst van de snede

Natuurlijk verzekerde vernietiging leek eindelijk de enige manier waarop vrede kon zijn

gegarandeerd

We zouden er alles aan doen om niet alles wat we wisten te vernietigen

We zouden er alles aan doen om de botsing te voorkomen

Twee kanten van de wereld, allianties gevormd die de aarde verdelen voor de naderende

storm

Een wapenwedloop als nooit tevoren leverde de instrumenten van de ultieme oorlog

Niemand weet wie de eerste steen wierp, maar de dobbelsteen was zeker gegooid

Oorlog gevoerd tegen de hoogste kosten: alle hoop voor de toekomst was eindelijk verloren

Eliminatie dreigend alle bruggen verbrand alle kansen benut

Technologie en rijkdom zouden ophouden voor patriottische trots om te behagen

De roep van een miljard zielen als één

De wereld zoals we die kenden, is ongedaan gemaakt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt