Eitt Gøtt Gamalt Frieri - Staut
С переводом

Eitt Gøtt Gamalt Frieri - Staut

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Noors
  • Duur: 2:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eitt Gøtt Gamalt Frieri , artiest - Staut met vertaling

Tekst van het liedje " Eitt Gøtt Gamalt Frieri "

Originele tekst met vertaling

Eitt Gøtt Gamalt Frieri

Staut

Оригинальный текст

Sama gamle låten om guten og jenta

Guten som farta, jenta som venta

Tru me, du gut, må 'kji prøve fleir

Treng ikkji leite meir.

Nei, treng ikkji leite meir

Før alt mens’n leitte så stod ho like ved

Ho ville 'kji masa, ho skulle ikkji be Han såg ikkji ho som’n møtte aller fysst

Vassa te knes over bekken då'n va tyst

Men jenta, ho va like blid

Ho venta på ko han sku si Visste det sku koma ei tid

før eit gøtt gamalt frieri

Sama gamle låten gjekk om att og om att

Ho såg at’n reist, men visste at’n kom att

Tenkte vel som så at «'n kjem te land

den dagen han står som ein man.

Ja, den dagen han står som ein mann

Før alt mens’n leitte,

Men jenta, ho va like blid,

Ho tenkte nok sitt mens ho gjekk der og venta

Sång kanskje sangen om guten og jenta

Sa te se sjøl;

«veit ko låten treng!

Han treng te eit nytt refreng.

Ja, han treng te eit nytt refreng

Før alt mens’n leitte så stod ho like ved

Ho ville 'kji masa ho skulle ikkji be

Så snudde’n vel nasin mot ho han møtte fyst

Treng ikkji vasse over bekken æ du tyst

Det va kvelden då ho følgde'n blid

Han gjekk på kne, ho hørde'n si;

«vil du vara jenta mi»

i eit gøtt gamalt frieri

Husk, det er alltid hyggelig med en kommentar!

Перевод песни

Hetzelfde oude liedje over de jongen en het meisje

De jongen die zich haastte, het meisje dat wachtte

Geloof me, jongen, je zult meer moeten proberen

U hoeft niet verder te zoeken.

Nee, u hoeft niet verder te zoeken

Voor alles, terwijl we aan het kijken waren, stond ze vlakbij

Ze wilde 'kji masa, ze mocht niet smeken, hij zag haar niet die ze heel snel ontmoette

Vassa-thee wordt gekneed over de beek als het stil is

Maar het meisje, ze was net zo opgewekt

Ze wachtte tot hij zou zeggen: 'Ik wist dat er een tijd zou komen

voor een goede oude verkering

Hetzelfde oude liedje ging maar door en door

Ze zag dat hij was vertrokken, maar wist dat hij weer zou komen

Ik denk dat ik dat "n kem te land" zag.

de dag dat hij staat als een man.

Ja, de dag dat hij staat als een man

Voor alles terwijl we keken,

Maar het meisje, ze was net zo lief,

Ze dacht waarschijnlijk bij zichzelf terwijl ze daarheen liep en wachtte

Zing misschien het liedje over de jongen en het meisje

Dus kijk zelf maar;

"Ik weet dat het lied nodig is!

Hij heeft een nieuw refrein nodig.

Ja, hij heeft een nieuw refrein nodig

Voor alles, terwijl we aan het kijken waren, stond ze vlakbij

Ho wilde 'kji masa ho zou ikkji moeten zijn

Toen draaide hij zijn neus naar haar, die hij van aangezicht tot aangezicht ontmoette

U hoeft niet over de beek te waden - wees stil

Het was de avond waarop ze hem zachtjes volgde

Hij ging op zijn knieën, hoorde ze hem zeggen;

"Wil je mijn meisje zijn"

in een oude verkering

Onthoud dat het altijd leuk is om een ​​opmerking te hebben!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt