Hieronder staat de songtekst van het nummer Ya Güelen , artiest - Soziedad Alkoholika met vertaling
Originele tekst met vertaling
Soziedad Alkoholika
Hay que ver ké divertido es vivir
Rodeados de guardia civil
Lo bonito que es pasear por la
Ciudad, controlados por un municipal
Es algo espectacular cuando ves al
«beltza» matxakar, excitante ir a un
Bar, y ke te sake a ostias la «nacional»
¡ay qué bien!
¡ké alegría!
Me ha parao la policía
Como casi todos los días
¿Qué más podemos pedir?
Si ellos nos hacen vivir
Les debemos esta paz
Y un monton de cosas más
Asi pues, que todo va bien
La seguridad 100×100
No hace falta nada más
Para vivir en un mundo en «paz»
Je moet eens zien hoe leuk het is om te leven
Omringd door burgerwacht
Hoe mooi is het om door de
Stad, gecontroleerd door een gemeente
Het is iets spectaculairs als je de
"beltza" matxakar, spannend om naar te gaan a
Bar, en ke te sake naar ostias de "nationale"
Super goed!
wat een vreugde!
De politie heeft me tegengehouden
zoals bijna elke dag
Wat kunnen we nog meer vragen?
Als ze ons laten leven
We zijn ze deze vrede verschuldigd
En nog veel meer dingen
Dus alles gaat goed
100×100 beveiliging
er is niets meer nodig
Leven in een wereld in "vrede"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt