Hieronder staat de songtekst van het nummer Corbeau , artiest - soolking met vertaling
Originele tekst met vertaling
soolking
Zep P on the track
Vintage
J’suis dans la caravane, bébé, tu m’sauveras pas, dis-le-moi, j’emporterai nada
Qu’est-c'que j’vais devenir?
Dis-le-moi, un bébé couronné malgré la pauvreté
J’ai l’honneur, mama, t’as tout donné, jamais abandonné, tiens mon cœur
Hier, hier, hier, hier (hier), le bon Dieu exauçait nos prières
L’humain, l’humain, l’humain, l’humain nous avait jeté sa pierre
T’façon, aujourd’hui ou hier, la niya aux oubliettes
D’mande au poto V.A.L.D, ce putain de monde est si cruel
Tellement, bébé, j’ai tellement, tellement de remords
J’ai vu l’enterrement d’un peuple tout entier, d’un pays carrément
J’veux être un classique comme le vinyle (yeah)
À la base, moi, j'étais vini, juste pour vici cette vie nulle
Aujourd’hui, le salaire s'élève à dix mille
J’demande à Dieu qu’il me pardonne et quand je me sens perdu, la femme me remet
sur le chemin (yeah)
Beaucoup de qualités mais la niya, je l’ai quittée car je vole comme un aigle
au milieu des corbeaux
On était des amis ou pas?
On marchait ensemble, t’as fait des faux pas donc tu
pourrais le refaire demain
Aujourd’hui, tout est carré, mon cœur, je l’ai barricadé et ça fait des années
que je suis debout
Au-dessus des montagnes de peine que je récolte, je sème de la joie à travers
mes «lalalala»
En-dessous des lunettes que j’ai, mes larmes, je les ai cachées,
je pleure que dans les bras de babababa
J’connais des têtes de réseaux (oh oui), plus malin que Professor (oh ah)
Qui ont perdu la raison (yeah, yeah), j’me méfie du mauvais sort (ah ah ah ah)
J’récupère le Nord comme Jon Snow, l’année passée, c’tait un bain d’sang
Or et platine, non, c’est pas assez, j’tue le roi dans la prochaine saison
J’ai quitté mon village, Itachi Uchiwa, le cœur était si noir comme un corbeau
Croissant, étoile sur le drapeau, j’représente ceux qu’le pouvoir n’aime pas
Nous, nous, nous, nous, on est des hyènes et les tuer nous fait marrer
Que voulez-vous?
La vérité?
La rue nous a sauvagisés
J’aurais jamais l’million de trop (non), j’aurais à jamais les crocs (oui)
La guerre pour avoir la paix (ouh), la chance, on aura sa peau
Nous n’sommes pas des surhommes, c’est pour ça que nous avons des compagnons
pour nous aider.
Ensemble, nous pouvons réussir ce qui semble impossible seul.
En fait, si tu veux savoir qui tu es réellement, sonde ton cœur et accepte-toi
tel que tu es, même si c’est difficile !
Zep P op de baan
Vintage
Ik ben in de caravan, schat, je zult me niet redden, vertel me, ik neem nada
Wat zal ik worden?
Vertel me, gekroonde baby ondanks armoede
Ik heb de eer, mama, je hebt alles gegeven, gaf nooit op, houd mijn hart vast
Gisteren, gisteren, gisteren, gisteren (gisteren) heeft de goede Heer onze gebeden verhoord
De mens, de mens, de mens, de mens had zijn steen op ons geworpen
Hoe dan ook, vandaag of gisteren, de niya in de vergetelheid
Vraag homie V.A.L.D, deze verdomde wereld is zo wreed
Dus, schat, ik heb zo, zo berouw
Ik zag de begrafenis van een heel volk, van een land ronduit
Ik wil een klassieker zijn zoals vinyl (ja)
Kortom, ik, ik was vini, gewoon om te zien dat dit leven klote is
Vandaag is het salaris tienduizend
Ik vraag God om me te vergeven en als ik me verloren voel, geeft de vrouw me terug
onderweg (ja)
Veel kwaliteiten, maar de niya, ik verliet het omdat ik vlieg als een adelaar
tussen de kraaien
Waren we vrienden of niet?
We liepen samen, je maakte fouten, dus jij
zou het morgen weer kunnen doen
Vandaag is alles vierkant, mijn hart, ik heb het gebarricadeerd en het is jaren geleden
dat ik wakker ben
Over de bergen van pijn die ik oogst, zaai ik vreugde door
mijn "lalalala"
Onder de bril die ik heb, mijn tranen, ik verborg ze,
Ik huil alleen in Babababa's armen
Ik ken netwerkkoppen (oh ja), slimmer dan professor (oh ah)
Die hun verstand hebben verloren (ja, ja), ik ben op mijn hoede voor pech (ah ah ah ah)
Ik herstel het noorden zoals Jon Snow, vorig jaar was het een bloedbad
Goud en platina, nee, het is niet genoeg, ik vermoord de koning in het volgende seizoen
Ik verliet mijn dorp, Itachi Uchiha, het hart was zo zwart als een kraai
Halve maan, ster op de vlag, ik vertegenwoordig degenen die macht niet leuk vindt
Wij, wij, wij, wij zijn hyena's en het doden van hen maakt ons aan het lachen
Wat wil je?
De waarheid?
De straat heeft ons gered
Ik zal nooit de miljoen te veel hebben (nee), ik zal nooit de hoektanden hebben (ja)
Oorlog voor vrede (oh), geluk, we zullen zijn huid hebben
We zijn geen supermensen, daarom hebben we metgezellen
om ons te helpen.
Samen kunnen we alleen bereiken wat onmogelijk lijkt.
Sterker nog, als je wilt weten wie je werkelijk bent, doorzoek dan je hart en accepteer jezelf.
zoals je bent, ook al is het moeilijk!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt