Hieronder staat de songtekst van het nummer Dalida , artiest - soolking met vertaling
Originele tekst met vertaling
soolking
On ira là où la dalle nous mène
Notre histoire, on l'écrira nous-même
Elle m’a dit: «c'est pas pour ton buzz
Que je t’aime, oui que je t’aime !»
Paroles, que des paroles !
Ma seule patronne à moi, c’est ma daronne
Ils croyaient que j'étais mort, ils ont dit «bon débarras !»
Heureusement que c’est Dieu qui donne
Sinon ils nous laisseraient nada
Donc, j’ai quitté mon village, rêvé d’une vie juste moins minable
Moi j’ai quitté mon village pour plus les entendre me dire que:
Personne te donnera de l’aide, de toute façon t’es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde, et tes cauchemars remplaceront tes rêves
Personne te donnera de l’aide, de toute façon t’es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde, et tes cauchemars remplaceront tes rêves
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ho nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ho nanani, nanana
(skkkkrrrrt skrt skrt)
Ils font semblant de m’aimer (yeah)
Moi j’fais pas semblant que j’les déteste
Je me souviens qu’ils me tournaient l’dos
Parce que j'étais pauvre comme papa
Rajoutent de l’argent à ceux qu’en ont et enlèvent à ceux qu’en ont pas
Dans la mer ils rajoutent de l’eau, va comprendre
Et si tu meurs de soif toi, on t’abandonne
Si tu veux que ta vie soit bella, maquille-la toi même
On veut le monde, on va le prendre, et puis salam !
Un rêveur parmi tant d’autres et mes frères sont des millions
Nos rêves nous vivront, n'écoute pas ceux qui diront que
Personne te donnera de l’aide, de toute façon t’es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde, et tes cauchemars remplaceront tes rêves
Personne te donnera de l’aide, de toute façon t’es déjà dead
Tu passeras ta vie dans la merde, et tes cauchemars remplaceront tes rêves
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ho nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ho nanani, nanana
Yo hohohohoh
J’rentre dans la légende, pourquoi ça t'étonne?
Les jaloux msaken, mashallah la légende
J’rentre dans la légende, pourquoi ça t'étonne?
Mashallah la légende, les jaloux msaken
Hey, hey, hey
Na, nanani, nanana
Nanani, nanana
Ho nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Nanani, nanana
Ho nanani, nanana
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
Paroles, paroles, paroles (paroles)
We gaan waar de plaat ons brengt
Onze geschiedenis, we zullen het zelf schrijven
Ze zei tegen mij: "het is niet voor jouw geroezemoes
Dat ik van je hou, ja dat ik van je hou!”
Woorden, alleen woorden!
Mijn enige baas is mijn daronne
Ze dachten dat ik dood was, ze zeiden "opgeruimd!"
Gelukkig is het God die geeft
Anders zouden ze ons nada
Dus verliet ik mijn dorp, droomde van een leven dat gewoon minder ellendig was
Ik verliet mijn dorp om hen te horen vertellen dat:
Niemand zal je helpen, je bent toch al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen, en je nachtmerries zullen je dromen vervangen
Niemand zal je helpen, je bent toch al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen, en je nachtmerries zullen je dromen vervangen
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Hoi hoi hoi
Na, nanani, nanana
nana, nana
Ho nanani, nanana
nana, nana
nana, nana
nana, nana
Ho nanani, nanana
(skkkkrrrrt skrt skrt)
Ze doen alsof ze van me houden (ja)
Ik, ik doe niet alsof ik ze haat
Ik weet nog dat ze me de rug toekeerden
Omdat ik zo arm was als papa
Voeg geld toe aan degenen die het hebben en neem weg van degenen die dat niet hebben
In de zee voegen ze water toe, ga figuur
En als je sterft van de dorst, laten we je in de steek
Als je wilt dat je leven mooi is, verzin het dan zelf
We willen de wereld, we nemen het, en dan salam!
Een van de vele dromers en mijn broers zijn miljoenen
Onze dromen zullen ons leven, luister niet naar degenen die dat zullen zeggen
Niemand zal je helpen, je bent toch al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen, en je nachtmerries zullen je dromen vervangen
Niemand zal je helpen, je bent toch al dood
Je zult je leven in de stront doorbrengen, en je nachtmerries zullen je dromen vervangen
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Hoi hoi hoi
Na, nanani, nanana
nana, nana
Ho nanani, nanana
nana, nana
nana, nana
nana, nana
Ho nanani, nanana
hohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohotal
Ik betreed de legende, waarom verbaast dat je?
De jaloerse msaken, mashallah de legende
Ik betreed de legende, waarom verbaast dat je?
Mashallah de legende, de jaloerse msaken
Hoi hoi hoi
Na, nanani, nanana
nana, nana
Ho nanani, nanana
nana, nana
nana, nana
nana, nana
Ho nanani, nanana
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Teksten, teksten, teksten (teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt