
Hieronder staat de songtekst van het nummer Smutna rzeka , artiest - Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeanne de Lartigue & Alain Roudier, Фридерик Шопен
Rzeko z cudzoziemców strony
Czemu nurt twój tak zmącony?
Czy się gdzie zapadły brzegi
Czy stopniały stare, stare śniegi?
Leżą w górach stare śniegi
Kwiatem kwitną moje brzegi
Ale tam, przy źródle moim
Płacze matka nad mym zdrojem
Siedem córek piastowała
Siedem córek zakopała
Siedem córek śród ogrodu
Głowami przeciwko wschodu, wschodu
Teraz się z duchami wita
O wygody dziatki pyta
I mogiły ich polewa
I żałośne pieśni śpiewa
Een rivier met de hand van de aliens
Waarom is uw stroom zo verstoord?
Of waar de kusten zijn ingestort
Is de oude sneeuw gesmolten?
Oude sneeuw ligt in de bergen
Mijn banken bloeien met bloemen
Maar daar, bij mijn lente
Moeder huilt om mijn ruggengraat
Ze had zeven dochters
Zeven dochters die ze heeft begraven
Zeven dochters in de tuin
Hoofden tegen het oosten, oosten
Nu zegt hij hallo tegen de geesten
Hij vraagt naar het comfort van de kinderen
En hun graven zijn uitgegoten
En hij zingt treurige liedjes
Carnivore, Фридерик Шопен • 2001
Фридерик Шопен • 2021
Alceo Galliera, Geza Anda, The Philharmonia Orchestra, Alceo Galliera, Géza Anda • 2013
Wedding Piano, Фридерик Шопен • 2013
Sfumature Musica Romantica Masters, Фридерик Шопен • 2012
Jane Birkin, Фридерик Шопен • 1986
Musicas de Piano Masters, Фридерик Шопен • 2013
Фридерик Шопен, Géza Andaw • 2015
Maurizio Pollini, Paul Kletzki, Фридерик Шопен • 2011
Фридерик Шопен, Naoko Matsui • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt