Hieronder staat de songtekst van het nummer Свитерок с начёсом , artiest - Словетский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Словетский
Йоу.
Словецкиий.
Из полосатого.
2009-ого.
Накапало уже.
Классика.
Скоро уже на районе.
Будь здоров!
На дискотеке.
Греет свитерок с начёсом,
Если маза застелить по козам.
Но если нахлёстанных накидать,
Засадить по жесткому, ну, чё ты спрашиваешь бабос кому?
Нам конечно же, в копилочку,
Жрать в бане журавлей
И цеплять осётра на золотую вилочку,
На тарелочку, свитерок с начёсом греет хлеще грелочки,
Унцию взяли на мелочи.
Крутим аккуратно, также аккуратно по девочкам:
Ночами на лавочках с семечками,
Отсыпать?
— Мало не покажется!
Касой мажет три дня или так кажется?
Все обсаженные, все наряженные,
Салам, бабуле, что свитерок вяжет нам —
Шерсть не бадяжит,
На таком не впадло даже застелить по пляжу.
На нём важен, как княже, чем-то заряжен,
Тапки в клетку, от косяка, детка, щяс треснет моя барсетка.
Пока ваша бэха на кассетах, скользим с соседом
Туда, где все там.
Минус сто, во мраке моя пятка кажется светом.
Я ПОВТОРЮ ЧТО НА КАССЕТАХ ТВОЯ БЭХА, НЕУМЕХА!
Будь добр, подожди, тут на второй линии Анфиса Чехова,
Щяс дальше Митя застелет за свитерок с начёсом!
Припев:
Свитерок с начёсиком, поел досыта,
Слепил блантос, а после.
(После, после, да)
Свитерок с начёсиком, поел досыта,
Слепил блантос, а после.
Свитерок с начёсиком, поел досыта,
Слепил блантос, а после.
Свитерок с начёсиком, поел досыта,
Слепил блантос, а после.
Свитерок с начёсиком, поел досыта,
Слепил блантос, а после.
Свитерок с начёсиком, поел досыта,
Слепил блантос, а после.
jij.
Slowaaks.
Van gestreept.
2009e.
Het is al gedruppeld.
Klassiek.
Binnenkort in de omgeving.
Wees gezond!
Bij de disco.
Warme trui met fleece,
Als je de mat op geiten legt.
Maar als je met zweepslagen gooit,
Plant hard, nou, waarom vraag je babos aan wie?
Wij, natuurlijk, in een spaarvarken,
Eten in het kraanbad
En haak de steur aan een gouden vork,
Op een bord verwarmt een trui met fleece scherper dan een verwarmingskussen,
Een ons werd genomen voor kleinigheden.
We draaien zachtjes, ook zachtjes voor meisjes:
's Nachts op banken met zaden,
Slaap?
- Het lijkt niet genoeg!
Kasoy smeert drie dagen of zo lijkt het?
Allemaal geplant, allemaal verkleed,
Salam, oma, dat ze een trui voor ons breit -
Wol is niet slecht,
Op deze viel het niet eens om het strand te bedekken.
Het is belangrijk voor hem, als een prins, met iets belast,
Pantoffels in een kooi, uit een deurpost, schat, nu barst mijn portemonnee.
Terwijl je beha op cassettes staat, sliden we met een buur
Daar, waar alles is.
Min honderd, in de duisternis lijkt mijn hiel licht.
IK HERHAAL DAT JE BEHA OP DE CASSETTES STAAT, SLECHT!
Alsjeblieft, wacht, er is Anfisa Tsjechov op de tweede lijn,
Op dit moment legt Mitya een trui neer met een fleece!
Refrein:
Trui met bouffant, met volle teugen gegeten,
Verblinde blantos, en daarna.
(Na, na, ja)
Trui met bouffant, met volle teugen gegeten,
Verblinde blantos, en daarna.
Trui met bouffant, met volle teugen gegeten,
Verblinde blantos, en daarna.
Trui met bouffant, met volle teugen gegeten,
Verblinde blantos, en daarna.
Trui met bouffant, met volle teugen gegeten,
Verblinde blantos, en daarna.
Trui met bouffant, met volle teugen gegeten,
Verblinde blantos, en daarna.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt