Hieronder staat de songtekst van het nummer Вселенская большая любовь , artiest - Слава КПСС met vertaling
Originele tekst met vertaling
Слава КПСС
Э!
Слава КПСС и Скорости Нет
Небо, небо, небо, небо
Небо, небо, небо, небо
Э!
Калитка в пустоте
Ч!
Ч!
Хаха.
Всем привет!
Небо пустого цвета.
Нас пожирает листопад
Исход из слепого лета и вслед погоня наугад
Кипит колокольный лепет, дымят забытые войска
А вдруг всё то, что ищем
Обретается при вскрытии
Телесного родного дорогого себя
Вселенская Большая Любовь
Вселенская Большая Любовь
Вселенская Большая Любовь
Моя голодная игрушка в пустоте
Моя голодная игрушка в пустоте
Снега провожают дикий и лихорадочный поход
Вечерние густые лики, безостановочный народ
Бессмертные и живые в одной оскаленной цепи
А вдруг всё то, что ищем — далеко за горизонтом
На смертельной истребительной дороге всё на север
Вселенская Большая Любовь
Вселенская Большая Любовь
Вселенская Большая Любовь
Моя секретная калитка в пустоте
Моя секретная калитка в пустоте
Фашизм — это связка, пучок.
В буквальном смысле.
Это тоже самое, что коммунизм.
Это примат общества или коллектива над индивидуумам.
То чем мы собственно всегда и занимались.
Потому что я не индивидуалист, я не эгоист.
А то, что было в Германии, извините, это издержки не идеологии, а издержки...
Зашить ледяную рану и впредь давиться леденцом
Шагать тяжело, упрямо или катиться колесом
Заглядывать в чужие окна, пытать счастливые дома —
А вдруг всё то, что ищем прямо где-то здесь смеётся
Например, внутри зеркально-новогоднего фонарика
Вселенская Большая Любовь
Вселенская Большая Любовь
Вселенская Большая Любовь
Моя волшебная игрушка в пустоте
Моя голодная копилка в пустоте
Моя секретная калитка в пустоте
Мне уже приходилось участвовать в таких трибьютах.
Там все пляшут, кричат: "Металл давай!".
Все хохотали.
В общем, очень весело Егора поминаем... Я хочу поприветствовать весь попс, собравшихся в этом трибьюте, всех эстетов во главе с Гречкой.
Всех тех людей, которые весь наш рок или то, что у нас роком когда-то было — вместе с Егором Летовым — превратили в такую жопу!
(хой)
Если бы он был жив, он был бы сейчас в нашем движении
e!
Glorie aan de CPSU en Speed No
Lucht, lucht, lucht, lucht
Lucht, lucht, lucht, lucht
e!
Een poort in de leegte
Ch!
Ch!
Hahaha.
Hallo!
De lucht is leeg.
We worden verslonden door bladval
Exodus uit de blinde zomer en na de achtervolging willekeurig
Bellengebabbel kookt, vergeten troepen roken
En ineens alles waar we naar op zoek zijn
Verkregen bij opening
Lichaamseigen lieve zelf
Universele grote liefde
Universele grote liefde
Universele grote liefde
Mijn hongerige speeltje in de leegte
Mijn hongerige speeltje in de leegte
Sneeuw zorgt voor een wilde en koortsige wandeling
Avond dikke gezichten, non-stop mensen
Onsterfelijk en levend in één grijnzende ketting
En ineens is alles waar we naar op zoek zijn ver achter de horizon
Op een dodelijke gevechtsweg, helemaal naar het noorden
Universele grote liefde
Universele grote liefde
Universele grote liefde
Mijn geheime poort in de leegte
Mijn geheime poort in de leegte
Fascisme is een bundel, een bundel.
Letterlijk.
Dit is hetzelfde als communisme.
Dit is het primaat van de samenleving of het collectief boven individuen.
Dat is precies wat we altijd hebben gedaan.
Omdat ik geen individualist ben, ben ik geen egoïst.
En wat er in Duitsland is gebeurd, neem me niet kwalijk, dit zijn niet de kosten van ideologie, maar de kosten ...
Naai een ijzige wond en blijf stikken in een snoepje
Hard lopen, koppig of rollen als een wiel
Kijk in andermans ramen, martel gelukkige huizen -
En ineens lacht alles wat we hier ergens zoeken
Bijvoorbeeld in een spiegel - nieuwjaarslantaarn
Universele grote liefde
Universele grote liefde
Universele grote liefde
Mijn magische speeltje in de leegte
Mijn hongerige spaarvarken in de leegte
Mijn geheime poort in de leegte
Ik moest al aan dergelijke huldebetuigingen deelnemen.
Iedereen danst daar en roept: "Metal come on!".
Iedereen lachte.
Over het algemeen herinneren we Yegor heel vrolijk ... Ik wil alle popmuziek begroeten die in dit eerbetoon is verzameld, alle estheten, geleid door Grechka.
Al die mensen die al onze rock of wat we ooit rock hadden - samen met Yegor Letov - in zo'n ezel veranderden!
(Hoi)
Als hij nog leefde, zou hij nu in onze beweging zijn.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt