Мёртвый игрок - Слава КПСС
С переводом

Мёртвый игрок - Слава КПСС

Альбом
ЧУДОВИЩЕ ПОГУБИВШЕЕ МИР
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
229690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мёртвый игрок , artiest - Слава КПСС met vertaling

Tekst van het liedje " Мёртвый игрок "

Originele tekst met vertaling

Мёртвый игрок

Слава КПСС

Оригинальный текст

Дядя, все эти деньги никуда не приведут

Играть в игру — не это ли мартышкин труд?

Ты никогда не доверял блядям

И так и не догнал из-за чего был весь бедлам тогда (Дядя)

И почему один на всей Земле?

Ведь так много людей, но они все не те, дядя

Ты много про любовь нам затирал

Рядом с тобой аксессуар, и ты по-прежнему один, дядя

Всё это — бешеный сериал и эти женщины которым никогда не доверял

Окей, мы поняли: она была ёбнутая, легла в дурку, вскрыла вены

И теперь ты испуганный молодой птенец

Не покажешь нос, знаю твои гиперсмыслы: любовь, боязнь её боли, блядь, дядя,

это пошло

Поэт, что выстроил границы в собственном дворце

В одной квартире вы с ней, словно ГДР и ФРГ (Дядя)

Дядя, не пизди мне про дорогой эскорт

От антидепрессантов не встаёт уже год

Я же знаю, все эти девочки кидают нюдсы

Отвечаешь им: «Зачем?», ты старый жалкий пидорас, как Юра Музыченко

Это не сценка на тему, это у тебя внутри страхи стенка на стену

В теле мужика недолюбленным младенцем

Ты так боялся жить, что купил билет в Освенцим

И я не буду лезть, нет, но небес нет

И твой лес дев — это сказочный норвежский лес

Сказочник, твой мир самодостаточный

Тут был один мудак, что говорил «самок достаточно»

Ты меняешь девочек, вроде ещё молод

У твоих родителей был ты хотя бы в твои годы,

А ты заперт с книгами, текстами и таблетками

Которые надо запить бухлом, чтобы подействовал эффект

Это и есть твоя свобода, братик?

Ну так Бога ради, но кто ещё в этом мире бляди?

(Окей)

А я спускаюсь как в Дантевский ад в её лоно

Угорая с рэпа про тупых баб

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой глаз — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой взгляд — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я слышал твой рэп — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твоих баб — ты мёртвый игрок

Ты не король, нет.

Тебя ждёт яма и смерть

На что ты тратишь день?

Вокруг никого нет (Нет)

Нет, не ври себе — это фантомы

Кого ты выдумал себе?

Она не знает нихуя

Твоя любовная драма — не Оноре Бальзак

Ты не демон Бальтазар, ты — мелкий бес, пацан

И знаешь что?

(Что?)

Я видел твой взгляд, ты — мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой глаз — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твой взгляд — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я слышал твой рэп — ты мёртвый игрок

Не пизди мне, нахуй твою лирику

Я видел твоих баб — ты мёртвый игрок (Дядя, дядя)

Я видел твою

Двадцать двадцать (Кого ты выдумал себе, дядя? Факт)

Йе, йе, йе, факт

Перевод песни

Oom, al dit geld gaat nergens heen

Een spel spelen - is dat niet de taak van een aap?

Je vertrouwde nooit hoeren

En ik heb het nooit ingehaald vanwege wat al het gezeur toen was (oom)

En waarom is er maar één op de hele aarde?

Er zijn tenslotte zoveel mensen, maar ze zijn niet hetzelfde, oom

Je wreef veel over liefde voor ons

Een accessoire ligt naast je, en je bent nog steeds alleen, oom

Dit is allemaal een gekke serie en deze vrouwen die ik nooit heb vertrouwd

Oké, we snappen het: ze was naar de klote, ging naar bed, opende haar aderen

En nu ben je een bange jonge meid

Je laat je neus niet zien, ik ken je hyperbetekenissen: liefde, angst voor haar pijn, verdomme, oom,

het is weg

De dichter die de grenzen bouwde in zijn eigen paleis

In hetzelfde appartement ben je met haar, zoals de DDR en de BRD (oom)

Oom, laat me niet lullen over dure escorte

Is al een jaar niet meer opgestaan ​​uit antidepressiva

Ik weet dat al deze meisjes naakten gooien

Je antwoordt hen: "Waarom?", je bent een oude ellendige flikker, zoals Yura Muzychenko

Dit is geen scène over het onderwerp, het zijn angsten van muur tot muur in jou

In het lichaam van een man als een onbeminde baby

Je was zo bang om te leven dat je een kaartje naar Auschwitz kocht

En ik zal niet klimmen, nee, maar er is geen hemel

En jouw woud der maagden is een fantastisch Noors bos

Verhalenverteller, jouw wereld is zelfvoorzienend

Er was een klootzak die zei "er zijn genoeg vrouwen"

Je verandert meisjes, je lijkt nog jong te zijn

Je ouders hadden je tenminste op jouw leeftijd,

En je zit opgesloten met boeken, sms'jes en pillen

Die moeten worden weggespoeld met drank om het effect te laten werken

Is dit jouw vrijheid, broer?

In godsnaam, maar wie anders in deze wereld is een hoer?

(OKÉ)

En ik daal af als in Dante's hel in haar boezem

Gek van rap over domme vrouwen

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik zag je oog - je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik zag je blik - je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik hoorde je rap - je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik zag je vrouwen - je bent een dode speler

Je bent geen koning, nee.

Put en dood wachten op je

Waar besteed jij je dag aan?

Er is niemand in de buurt (Nee)

Nee, lieg niet tegen jezelf - dit zijn fantomen

Wie heb je voor jezelf uitgevonden?

Ze weet geen shit

Jouw liefdesdrama is niet Honore Balzac

Je bent niet de demon Balthazar, je bent een kleine demon, jongen

En weet je wat?

(Wat?)

Ik zag je blik, je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik zag je oog - je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik zag je blik - je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik hoorde je rap - je bent een dode speler

Neuk niet met mij, neuk je teksten

Ik zag je vrouwen - je bent een dode speler (oom, oom)

ik zag jouw

Twintig twintig (Wie heb je voor jezelf uitgevonden, oom? Feit)

Gij, gij, gij, feit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt