Yritä ymmärtää - Skandaali
С переводом

Yritä ymmärtää - Skandaali

Год
2003
Язык
`Fins (Suomi)`
Длительность
284230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yritä ymmärtää , artiest - Skandaali met vertaling

Tekst van het liedje " Yritä ymmärtää "

Originele tekst met vertaling

Yritä ymmärtää

Skandaali

Оригинальный текст

Se tapahtu taas, mut en oo rakastumas

Mä rakastan sua, tää oli tapaturma

Jos otat takas mut saat mun sanan ja lupaan

Et koitan saada mun pahan tavan muuttumaan

Mult puuttu vaa itsekuri ku bileet tuli

Tää hile kulki ohi himmee cutey kireel bootyl

Sitte kuulin et se sano «Oot ihmeen khuuli»

Kerto nimen huulil jotka oli ihanku sunki

Ensi en välittäny, ja koht en käsittäny

Kuinka kaadoin juomaa alas, nii et käsi väsy

Ja vaik välillä kyl tuntu et hommat lähti käsistä ny

Ei se enää haitannu, ku vaan sormien läpi näky

Eka se pyys tupakkaa, sit se pyys mut jatkaa

Nyt toivon etten ois menny vastaamaan kumpaankaa

Kysymykseen tyhmyydest myöntävästi

Ku tajusin mitä yöllä kävi, se oli jo myöhästä sit

Vaik koitan parastani, satutat vaik rakastankin

Ansaitsen parempaa ja varmaan saankin, saankin

Voin vakuuttaa ja vannoa, et mietin sun vartaloa

Suutelin sun kasvoja ja kuuntelin sun sanoja

Toivoin et oisin heränny sun kainalosta, sun talosta

Mut tää seurustelu painostaa

Tiedän tarkkaan, selitän omastki tahosta

Koitan kovasti panostaa, tää on jotakin arvokast

Mut mokasin, «Taasko?»

-taas, oon pahoillani

En oo tasapainos, enkä pysy paikoillani

Ku rupesin sua kaipaamaan, et ollu lähimaillakaa

Se vaivas ja en halunnu poistuu yksinäni ainakaa

Tää käy aina vaa, tää on jo sairasta

Molemmat tietää et tää kestää enää aikansa

Ku en avaudu sulle ja sä varaudut kuulee

Sen joltain muult, et mitä jatkoil tapahtu kuudelt

Teen pahaa ku tulen takas ja saan sut suree

Tää o uhkapelii, joka viel joskus tappaa sun tunteet

Yritä ymmärtää, vaik aina koitan parastani, satutan sua vaik rakastanki

Yritä ymmärtää, mä oon halujeni vanki, ansaitset parempaa ja varmaan saatki

Tää on mun vika virhe minkä ikinä teen

Nää on mun vikat bileet mihkä ikinä meen

Mä chillaan himas, rakastan sua ja lipitän teet

Ja mietin sua ku otan laval mikin kätee

Molemmat meistä on väsyneitä ja ärtyneitä

Oon pahoillani, mun takii sydämes särky eikä

Silmäs säihky enää, eiks mikään säily enää?

Sä häivyt eikä nää pilvet väisty enää…

«Nyt sä tiedät mun tunteet sua kohtaan.

Sä voit luottaa muhun.»

Перевод песни

Het gebeurt weer, maar ik word niet verliefd

Ik hou van je, het was een ongeluk

Als je het terugneemt, krijg je mijn woord en mijn belofte

Je probeert mijn slechte gewoonte niet te veranderen

Het enige wat ik miste was zelfdiscipline toen het feest kwam

Dit hile passeerde vage schattige kireel-bootyl

Toen hoorde ik je zeggen: "Je bent een wonder"

Vertel de naam op de lippen die echt leuk waren

Eerst kon het me niet schelen, en toen begreep ik het niet

Hoe ik het drankje inschonk, zodat mijn hand niet moe wordt

En ook al voelde het soms alsof het uit de hand liep

Het doet geen pijn meer, maar je kunt door je vingers kijken

Eerst vroeg hij om een ​​sigaret, toen vroeg hij me om door te gaan

Nu wou ik dat ik ze niet allebei was gaan beantwoorden

Op de vraag over domheid, ja

Toen ik me realiseerde wat er 's nachts was gebeurd, was het al laat

Zelfs als ik mijn best doe, doe je pijn, zelfs als ik liefheb

Ik verdien beter en dat zal ik waarschijnlijk ook doen

Ik kan je verzekeren en zweren dat je niet aan je lichaam denkt

Ik kuste haar gezicht en luisterde naar haar woorden

Ik hoopte dat je niet wakker zou worden uit je oksel, uit je huis

Maar dit daten is stressvol

Ik weet het precies, ik zal het ook van mijn kant uitleggen

Ik doe mijn best om te wedden, dit is iets waardevols

Maar ik mompelde: «Alweer?»

- nogmaals, het spijt me

Ik heb geen evenwicht en kan niet stil blijven zitten

Toen ik je begon te missen, was je er niet

Het is vervelend en ik wil niet de hele tijd alleen weggaan

Het gebeurt altijd, het is al ziek

Beiden weten dat dit niet lang zal duren

Als ik me niet voor je openstel en jij je voorbereidt om te horen

Van iemand anders, je weet niet wat er daarna gebeurde

Ik doe slecht om terug te komen en je verdrietig te maken

Het is een gok die soms mijn gevoelens doodt

Probeer te begrijpen, ook al doe ik altijd mijn best, ik heb je pijn gedaan, ook al hou ik van je

Probeer te begrijpen, ik ben een gevangene van mijn verlangens, je verdient beter en dat zal je waarschijnlijk ook doen

Het is mijn fout, mijn fout, wat ik ook doe

Dit zijn mijn slechte feesten, wat er ook gebeurt

Ik ben hem aan het chillen, ik hou van je en ik zal je thee drinken

En ik zal aan je denken als ik Laval ophaal

We zijn allebei moe en prikkelbaar

Het spijt me, het is niet mijn schuld dat het hart pijn doet

Het oog knippert niet meer, houdt niets meer stand?

Je zult verdwijnen en deze wolken zullen niet meer verdwijnen...

«Nu ken je mijn gevoelens voor jou.

U kunt me vertrouwen."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt