Never Mind - Simon Webbe

Never Mind - Simon Webbe

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:24

Hieronder staat de songtekst van het nummer Never Mind , artiest - Simon Webbe met vertaling

Tekst van het liedje " Never Mind "

Originele tekst met vertaling

Never Mind

Simon Webbe

Originele tekst

I never thought that I’d be here today

Talking 'bout how you just slipped away

Ain’t it funny how the tides can turn back round

You, you were the soldier that I left behind

Two lovers in a firing line

Bullet words hit our hearts and dragged us down

Now I’m waiting till I hit the ground

Took a punch then it came back around

All the boys know I’m out for the count

But they’re wanting me to hear them out

They say, «Never mind, never mind, never mind

There’s plenty more to find, she’s not one of a kind»

But they don’t know what I’m feeling inside

There’s a million other girls but they don’t have your eyes

But you’re gonna do whatever you’re gonna do

Now there ain’t no chains that are holding you

So baby fly, it’s alright, I’ll be fine

And you’ll always be that woman in the back of my mind

Now that you’re gone, you’re gone

I just gotta move on, move on

Now that you’re gone, you’re gone

And you’ll always be that woman in the back of my mind

Love, ain’t it funny how it comes and goes

Like summer sun and winter snows

I guess you never know your heart until the lows

Well we, we were always 'bout to say goodbye

Two lovers in a firing line

Bullet words hit our hearts and cracked our souls

Now I’m waiting till I hit the ground

Took a punch then it came back around

All the boys know I’m out for the count

But they’re wanting me to hear them out

They all say, «Never mind, never mind, never mind

There’s plenty more to find, she’s not one of a kind»

But they don’t know what I’m feeling inside

There’s a million other girls but they don’t have your eyes

But you’re gonna do whatever you’re gonna do

Now there ain’t no chains that are holding you

So baby fly, it’s alright, I’ll be fine

And you’ll always be that woman in the back of my mind

Now that you’re gone, you’re gone

I just gotta move on, move on

Now that you’re gone, you’re gone

And you’ll always be that woman in the back of my mind

It’s not about who is to blame

But there’s no smoke without a flame

It takes two to play the game

What a shame, what a shame

As the tears roll down your face

They fell just like the rain

Years of love went down the drain

What a shame, what a shame

They all say, «Never mind, never mind, never mind

There’s plenty more to find, she’s not one of a kind»

But they don’t know what I’m feeling inside

There’s a million other girls but they don’t have your eyes

But you’re gonna do whatever you’re gonna do

Now there ain’t no chains that are holding you

So baby fly, it’s alright, I’ll be fine

And you’ll always be that woman in the back of my mind

Now that you’re gone, you’re gone

I just gotta move on, move on

Now that you’re gone, you’re gone

And you’ll always be that woman in the back of my mind

Liedvertaling

Ik had nooit gedacht dat ik hier vandaag zou zijn

Praten over hoe je net weggleed

Is het niet grappig hoe de getijden kunnen keren?

Jij, jij was de soldaat die ik achterliet

Twee geliefden in een vuurlinie

Kogelwoorden raakten ons hart en sleepten ons naar beneden

Nu wacht ik tot ik de grond raak

Nam een ​​klap en toen kwam het weer terug

Alle jongens weten dat ik uit ben voor de telling

Maar ze willen dat ik naar ze luister

Ze zeggen: 'Laat maar, laat maar, laat maar'

Er is nog veel meer te vinden, ze is niet uniek»

Maar ze weten niet wat ik van binnen voel

Er zijn een miljoen andere meisjes, maar ze hebben jouw ogen niet

Maar je gaat doen wat je ook gaat doen

Nu zijn er geen kettingen die je vasthouden

Dus schatje, het is goed, het komt wel goed met mij

En je zult altijd die vrouw in mijn achterhoofd zijn

Nu je weg bent, ben je weg

Ik moet gewoon verder gaan, verder gaan

Nu je weg bent, ben je weg

En je zult altijd die vrouw in mijn achterhoofd zijn

Liefde, is het niet grappig hoe het komt en gaat?

Zoals zomerzon en wintersneeuw

Ik denk dat je je hart nooit kent tot de dieptepunten

Nou wij, we stonden altijd op het punt om afscheid te nemen

Twee geliefden in een vuurlinie

Kogelwoorden raakten ons hart en braken onze zielen

Nu wacht ik tot ik de grond raak

Nam een ​​klap en toen kwam het weer terug

Alle jongens weten dat ik uit ben voor de telling

Maar ze willen dat ik naar ze luister

Ze zeggen allemaal: 'Laat maar, laat maar, laat maar'

Er is nog veel meer te vinden, ze is niet uniek»

Maar ze weten niet wat ik van binnen voel

Er zijn een miljoen andere meisjes, maar ze hebben jouw ogen niet

Maar je gaat doen wat je ook gaat doen

Nu zijn er geen kettingen die je vasthouden

Dus schatje, het is goed, het komt wel goed met mij

En je zult altijd die vrouw in mijn achterhoofd zijn

Nu je weg bent, ben je weg

Ik moet gewoon verder gaan, verder gaan

Nu je weg bent, ben je weg

En je zult altijd die vrouw in mijn achterhoofd zijn

Het gaat er niet om wie de schuldige is

Maar er is geen rook zonder een vlam

Er zijn er twee nodig om het spel te spelen

Wat jammer, wat jammer

Terwijl de tranen over je gezicht rollen

Ze vielen net als de regen

Jaren van liefde gingen door de afvoer

Wat jammer, wat jammer

Ze zeggen allemaal: 'Laat maar, laat maar, laat maar'

Er is nog veel meer te vinden, ze is niet uniek»

Maar ze weten niet wat ik van binnen voel

Er zijn een miljoen andere meisjes, maar ze hebben jouw ogen niet

Maar je gaat doen wat je ook gaat doen

Nu zijn er geen kettingen die je vasthouden

Dus schatje, het is goed, het komt wel goed met mij

En je zult altijd die vrouw in mijn achterhoofd zijn

Nu je weg bent, ben je weg

Ik moet gewoon verder gaan, verder gaan

Nu je weg bent, ben je weg

En je zult altijd die vrouw in mijn achterhoofd zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt