Hieronder staat de songtekst van het nummer Journey Through the Fog , artiest - Shylmagoghnar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shylmagoghnar
Gone is the flame
Smoldering the ashes
A flickering fades into my eyes
Pursued by the howling of life
The shadows cast by fading pyre
At the hour of twilight stand guard
For creatures lurk in deepest dark
Waiting for the light to grow sparse
Their hopelessness, the endless mist
As long as I breathe they are mine
So I beg of the wind for a whisper to my fallen kin
But their shadows on the trees are nothing but a fantasy
So distant the calling of forgotten dreams
How they yearn and beg for release
I stand idle as they all are crushed by the turning of destiny’s wheel
A nomad of the wasteland journeys through the fog
Where my feet have trodden, deepest are the bogs
Where the wind is howling its song I wade through the snow
A journey of the heart, no path can take me where I go
I am a withered wanderer, wayward are my goals
Lost in ancient forests, crystallised by souls
Was my burden once an honour, it’s reduced to plight
In this fortress of the mind I have been haunting all my life
Beyond the great golden divide
A cadence frail so warmly strikes
For whom it fades the soul divides
Forever gone to where the daylight died
Fixed on the horizon ever is my gaze
Bitterly I stride on, blinded by the haze
Is it dawn or will the dusk fall, I’ll never know
For the darkness that surrounds me is reminiscent of my own
The mist envelops ruins, (their) purpose lost in time
Statues in seclusion, empty are their eyes
How I long to find a reason this world to endure
But all I see are corpses of those who were lost —
Before…
The cadence frail now slowly fades
A formless pale steps from the shade
And whispers to my mind:
«The time has come to leave your shape behind»
Oh flame of life, mother regret
Have mercy on this fallen wretch
Grant me the strength to travel on
And reach the hall to where the raven guides
My body’s too cold to move on, in one final act of defiance
My feet stand steadfast in the snow but the frostbite takes its final toll
I heave my hands towards the sky and sound my final forlorn cry
I plead and beg the sky for mercy
As my heart is freezing slowly, I embrace the storm
And as I die I see the veil lifted by the sun
Weg is de vlam
De as laten smeulen
Een flikkering verdwijnt in mijn ogen
Achtervolgd door het gehuil van het leven
De schaduwen geworpen door een vervagende brandstapel
Op het uur van de schemering op wacht staan
Voor wezens die op de loer liggen in het diepste donker
Wachten tot het licht schaarser wordt
Hun hopeloosheid, de eindeloze mist
Zolang ik adem, zijn ze van mij
Dus ik smeek de wind om een fluistering aan mijn gevallen verwanten
Maar hun schaduwen op de bomen zijn niets anders dan een fantasie
Zo ver de roep van vergeten dromen
Hoe ze verlangen en smeken om vrijlating
Ik sta stil terwijl ze allemaal worden verpletterd door het draaien van het wiel van het lot
Een nomade van de woestenij reist door de mist
Waar mijn voeten hebben getrapt, zijn de moerassen het diepst
Waar de wind zijn lied huilt, waad ik door de sneeuw
Een reis van het hart, geen pad kan me brengen waar ik ga
Ik ben een verdorde zwerver, eigenzinnig zijn mijn doelen
Verloren in oude bossen, uitgekristalliseerd door zielen
Was mijn last ooit een eer, het is teruggebracht tot een benarde situatie
In dit fort van de geest waar ik mijn hele leven rondzwerft
Voorbij de grote gouden kloof
Een cadans fragiel die zo warm toeslaat
Voor wie het vervaagt, verdeelt de ziel zich
Voor altijd gegaan naar waar het daglicht stierf
Vast aan de horizon is ooit mijn blik
Bitter stap ik verder, verblind door de waas
Is het dageraad of valt de schemering, ik zal het nooit weten
Want de duisternis die mij omringt doet denken aan de mijne
De mist omhult ruïnes, (hun) doel verloren in de tijd
Standbeelden in afzondering, leeg zijn hun ogen
Hoe lang ik ernaar verlang een reden te vinden om deze wereld te volharden?
Maar alles wat ik zie zijn lijken van degenen die verloren zijn gegaan...
Voordat…
De cadans zwak vervaagt nu langzaam
Een vormeloze bleke stapt uit de schaduw
En fluistert in mijn gedachten:
«Het is tijd om je vorm achter je te laten»
Oh levensvlam, moeder spijt!
Heb medelijden met deze gevallen stakker
Geef me de kracht om verder te reizen
En bereik de hal waar de raaf leidt
Mijn lichaam is te koud om verder te gaan, in een laatste daad van verzet
Mijn voeten staan standvastig in de sneeuw, maar de bevriezing eist zijn laatste tol
Ik hef mijn handen naar de hemel en laat mijn laatste verloren kreet horen
Ik smeek en smeek de hemel om genade
Terwijl mijn hart langzaam bevriest, omarm ik de storm
En als ik sterf, zie ik de sluier opgelicht door de zon
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt