Bullet Belt (feat. Butch Walker) - Shovels & Rope, Butch Walker
С переводом

Bullet Belt (feat. Butch Walker) - Shovels & Rope, Butch Walker

Альбом
Busted Jukebox, Volume 1
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
247700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bullet Belt (feat. Butch Walker) , artiest - Shovels & Rope, Butch Walker met vertaling

Tekst van het liedje " Bullet Belt (feat. Butch Walker) "

Originele tekst met vertaling

Bullet Belt (feat. Butch Walker)

Shovels & Rope, Butch Walker

Оригинальный текст

Hey Daddy tell me 'bout the time you had to go to jail for smokin' pot

An Iron Maiden concert in a Carolina parking lot

Whoa

And when you had to listen to recordings on a record player

And your band all had to plug into a little amplifier

Just to hear over the drums,

Hear over the drums,

I can only hear the drums,

I can only hear the drums.

Well 1969 to 1977

It was 8 years of heaven 'hind the 7−11

Stayin' out all night

While we kept our engines revvin'

And we’d never make it home before dawn…

Maybe…

I’m not that crazy

I’m just playing with the hand I was dealt

Maybe…

I’m not that crazy

I’m just a chip off the ol' bullet belt.

Hey momma tell me bout the time you would sneak out of your window

And meet up with your other friends and smoke your cigarettes

And blow the smoke into another girl’s mouth

Whoa

And when you drove across the country

With your stoner friends all in a van

To fill up all your mason jars with the California sand

California sand, California sand

California, California, California sand

Well 1969 to 1977

It was 8 years of heaven 'hind the 7−11

Stayin' out all night

While we kept our engines revvin'

And we’d never make it home before dawn…

Hair dyed black,

A walking marshall stack

We’d play all night shows behind the chicken shack

Sittin' back to back,

We were a heart attack'

Givin' the finger to the cops on the lawn

Maybe…

I’m not that crazy

I’m just playin' with the hand I was dealt

Maybe…

I’m not that crazy

I’m just a chip off the ol' bullet belt

Well 1969 to 1977

It was 8 years of heaven 'hind the 7−11

Stayin' out all night

While we kept our engines revvin'

And we’d never make it home before dawn…

Hair dyed black,

A walking marshall stack

We’d play all night shows behind the chicken shack

Sittin' back to back,

We were a heart attack'

Givin' the finger to the cops on the lawn

Maybe…

I’m not that crazy

I’m just playin' with the hand I was dealt

Maybe…

I’m not that crazy

I’m just a chip off the ol' bullet belt

Перевод песни

Hey papa, vertel me over de tijd dat je naar de gevangenis moest voor het roken van wiet?

Een Iron Maiden-concert op een parkeerplaats van Carolina

hoi

En toen je moest luisteren naar opnames op een platenspeler

En je band moest allemaal op een kleine versterker worden aangesloten

Gewoon om te horen over de drums,

Hoor over de drums,

Ik kan alleen de drums horen,

Ik kan alleen de drums horen.

Nou 1969 tot 1977

Het was 8 jaar van de hemel 'achter de 7'11'

De hele nacht wegblijven

Terwijl we onze motoren op toeren hielden

En we zouden nooit voor zonsopgang thuiskomen...

Kan zijn…

ik ben niet zo gek

Ik speel gewoon met de hand die ik heb gekregen

Kan zijn…

ik ben niet zo gek

Ik ben maar een splinter van de oude kogelriem.

Hey mama, vertel me eens wanneer je uit je raam zou sluipen

En spreek af met je andere vrienden en rook je sigaretten

En blaas de rook in de mond van een ander meisje

hoi

En toen je door het land reed

Met je stoner-vrienden in een busje

Om al je stenen potten te vullen met het Californische zand

Californisch zand, Californisch zand

Californië, Californië, Californië zand

Nou 1969 tot 1977

Het was 8 jaar van de hemel 'achter de 7'11'

De hele nacht wegblijven

Terwijl we onze motoren op toeren hielden

En we zouden nooit voor zonsopgang thuiskomen...

Haar zwart geverfd,

Een wandelende marshall-stack

We speelden de hele nacht shows achter het kippenhok

Rug aan rug zitten,

We kregen een hartaanval'

De vinger geven aan de politie op het gazon

Kan zijn…

ik ben niet zo gek

Ik speel gewoon met de hand die ik heb gekregen

Kan zijn…

ik ben niet zo gek

Ik ben maar een splinter van de oude kogelriem

Nou 1969 tot 1977

Het was 8 jaar van de hemel 'achter de 7'11'

De hele nacht wegblijven

Terwijl we onze motoren op toeren hielden

En we zouden nooit voor zonsopgang thuiskomen...

Haar zwart geverfd,

Een wandelende marshall-stack

We speelden de hele nacht shows achter het kippenhok

Rug aan rug zitten,

We kregen een hartaanval'

De vinger geven aan de politie op het gazon

Kan zijn…

ik ben niet zo gek

Ik speel gewoon met de hand die ik heb gekregen

Kan zijn…

ik ben niet zo gek

Ik ben maar een splinter van de oude kogelriem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt