Hieronder staat de songtekst van het nummer Дайте крылья , artiest - Шиншиллы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Шиншиллы
Ни жена, ни раба, ни сестра и ни дочь
Я не знаю сама, кем вошла в твою ночь
Я не знаю зачем поборола судьбу
И промолвила робко: «Люблю».
Ты был горд от того, что сумел покорить
От того, что заставил себя полюбить
Ты был горд, ну, а я не знала сама
Кто теперь я тебе — жена иль раба?
Дайте крылья, я улечу
Будет больно я промолчу
Будет страшно не закричу
Я уже от тебя ничего не хочу.
Дайте крылья!
То-ли ночь, то-ли день, ни жара, ни туман
Я не знаю зачем нужен этот обман
В твоих крепких руках таю я на глазах,
А ночами подушка в слезах.
Ни жена, ни раба — мой печальный удел
Ты меня не любил, и любить не хотел
Ни жена, ни раба, ни сестра и не дочь
Я прошу опусти, прогони меня прочь.
Geen vrouw, geen slaaf, geen zus en geen dochter
Ik weet zelf niet wie je nacht is binnengekomen
Ik weet niet waarom ik het lot heb overwonnen
En ze zei verlegen: 'Ik hou van je.'
Je was trots op wat je hebt weten te veroveren
Van het feit dat ik mezelf dwong lief te hebben
Je was trots, nou ja, maar ik wist het zelf niet
Wie ben ik nu voor jou - een vrouw of een slaaf?
Geef me vleugels, ik zal wegvliegen
Het zal pijn doen, ik zal zwijgen
Het zal eng zijn, ik zal niet schreeuwen
Ik wil niets meer van je.
Geef me vleugels!
Ofwel nacht, ofwel dag, noch hitte noch mist
Ik weet niet waarom dit bedrog nodig is
In je sterke handen smelt ik voor je ogen,
En 's nachts is het kussen in tranen.
Noch vrouw noch slaaf is mijn droevige lot
Je hield niet van me en wilde niet van me houden
Geen vrouw, geen slaaf, geen zus en geen dochter
Ik vraag je om het neer te leggen, me weg te jagen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt