Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Sergio Dalma
С переводом

Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) - Sergio Dalma

Альбом
T'estimo
Год
2012
Язык
`Catalaans`
Длительность
303900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) , artiest - Sergio Dalma met vertaling

Tekst van het liedje " Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita) "

Originele tekst met vertaling

Plorant Les Hores (La Mia Storia Tra Le Dita)

Sergio Dalma

Оригинальный текст

Saps?

Penso que

No va ser tan inútil no

L’amor que et vaig donar

O que, i si ten vas

Ja no ens queda res per discutir

Aquesta es la veritat

Perquè no puc tenir una nit sencera?

Tenir-te ven a prop sense ser meva

Potser es que em sento sol si ja no em parles

Per que em fa falta el teu somriure

La teva mirada

Un somriure que m’obria

Tot allò que avui se’m tanca

No trobaràs

Un altre amor igual

Com el que et vaig donar

Se que el meu lloc després

Acabarà en mans d’un altre

Que no t’ha d’estimar com jo

Per que tens por i no em mires a la cara?

I vols que sigui amic

A partir d’ara

Després de tot això

Ja no me’n anfio

A un amic tot li perdono

Però es que jo a tu t’estimo

Pot ser soc mol poc original

Però es la meva forma de pensar

Si alguna cosa que jo

Encara no e dit mai

Que els meus problemes mal de caps

Parlen de tu

Només per això

Jo tinc en cor com una pedra

Doncs m’esperava

Una dona més sincera

Si de debò no penses dir-me ni una paraula

Tantes vegades un perdó

I et perdonava

Però en canvi tu

Tu només dius que no m’enyores

I marxaràs

I em deixaràs plorant les hores

Com u faràs?

Trova una excusa

O simplement te’n vas

Saps que per mi

No hauràs de preocupar-te

No intentis provocar-me

E fet una cançó per recordar-te

Però no la canto mai per oblidar-te

No se’m envà del cap el teu somriure

Sento que es una ferida

La teva mirada

Aquell somriure que m’obria

Tot allò que avui se’m tanca

Si alguna cosa que jo

Encara no e dit mai

Que els meus problemes mal de caps

Parlen de tu

Només per això

Jo tinc en cor com una pedra

Doncs m’esperava

Una dona més sincera

Si de debò no penses dir-me ni una paraula

Tantes vegades un perdó i et perdonava

Però en canvi tu

Tu només dius que no m’enyores

I marxaràs

I em deixaràs plorant les hores

Перевод песни

Je weet wel?

ik denk dat

Het was niet zo nutteloos, nee

De liefde die ik je gaf

Wat, en als u vas . heeft

We hebben niets meer te bespreken

Dat is de waarheid

Waarom kan ik niet een hele nacht hebben?

Jou hebben komt in de buurt zonder de mijne te zijn

Misschien voel ik me eenzaam als je niet meer met me praat

Omdat ik je glimlach nodig heb

Jouw uiterlijk

Een glimlach die mijn ogen opende

Alles wat vandaag voor mij gesloten is

Je zult het niet vinden

Nog een gelijke liefde

Zoals wat ik je gaf

Ik weet mijn plaats later

Het zal in de handen van een ander eindigen

Dat hij niet van je zou moeten houden zoals ik doe

Waarom ben je bang en kijk je me niet aan?

En je wilt dat hij een vriend is?

Vanaf nu

Na dat alles

het kan me niet meer schelen

Ik vergeef een vriend alles

Maar ik hou van jou

Het is misschien heel origineel

Maar dat is mijn manier van denken

Als ik iets

Het is nooit gezegd

Dat mijn hoofdpijn problemen

Ze hebben het over jou

Alleen daarvoor

Ik heb het in mijn hart als een steen

Het komt er dus op neer dat we er erg naar uitkijken

Een meer oprechte vrouw

Als je het echt niet erg vindt om me een woord te vertellen

Zo vaak een pardon

En ik vergeef je

Maar in plaats daarvan jij

Je zegt gewoon dat je me niet mist

En je gaat weg

En je laat me urenlang huilen

Hoe ga je het doen?

Zoek een excuus

Of ga gewoon weg

Dat weet je voor mij

Je hoeft je geen zorgen te maken

Probeer me niet te provoceren

En maakte een liedje om je eraan te herinneren

Maar ik zing het nooit om je te vergeten

Ik kan niet anders dan naar je glimlachen

Ik heb het gevoel dat het een wond is

Jouw uiterlijk

Die glimlach die mijn ogen opende

Alles wat vandaag voor mij gesloten is

Als ik iets

Het is nooit gezegd

Dat mijn hoofdpijn problemen

Ze hebben het over jou

Alleen daarvoor

Ik heb het in mijn hart als een steen

Het komt er dus op neer dat we er erg naar uitkijken

Een meer oprechte vrouw

Als je het echt niet erg vindt om me een woord te vertellen

Zo vaak heb ik je vergeven en je vergeven

Maar in plaats daarvan jij

Je zegt gewoon dat je me niet mist

En je gaat weg

En je laat me urenlang huilen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt