Hieronder staat de songtekst van het nummer Mientras Tanto , artiest - Sergio Dalma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sergio Dalma
Tomate un respiro, y pon en la balanza
el corazon en frio.
Guardame un abrazo, en tus pupilas
para no perderte el paso.
Dale la vuelta al sol
Y mientras tanto, hablame con tu silencio
y reemplazame en tus celos,
sacrificame en tu almohada y en tu piel
Y mientras tanto, equivocate en tu duda
y en tu cama ponle cura a tus instintos
y a tu voz ponle mi nombre
que murmuras, y se esconde.
Tomate un tiempo mi amor
que yo vivire esperando, mientras tanto
Tomate un respiro,
deja que nuestras piedras se las lleve el rio
Guardame un atajo,
si vas en precipicio no mires abajo
Dale la vuelta en sol
Y mis lamentos se confundan con tus risas
pues tu amor no tiene prisa
si te encuentro en plena calle
imagina que no existo
que soy nueva en tu vereda
que si pasas esa prueba
no habra pena que nos calle
Y mientras tanto, hablame con tu silencio
y reemplazame en tus celos,
sacrificame en tu almohada y en tu piel
Y mientras tanto, equivocate en tu duda
y en tu cama ponle cura a tus instintos
y a tu voz ponle mi nombre
que murmuras, y se esconde.
Tomate un tiempo mi amor
que yo vivire esperando, mientras tanto
Haal diep adem en leg op de weegschaal
het koude hart.
Bespaar me een knuffel, in je pupillen
om de stap niet te missen.
Ga rond de zon
En ondertussen, praat met me met je stilte
en vervang mij in je jaloezie,
offer me op je kussen en op je huid
En maak in de tussentijd een fout in je twijfel
en genees je instinct in je bed
en zet mijn naam op je stem
dat je fluistert, en verbergt.
neem even de tijd mijn liefste
dat ik ondertussen zal blijven wachten
Haal adem,
laat onze stenen weggevoerd worden door de rivier
Bewaar mij een snelkoppeling
als je in een afgrond gaat, kijk dan niet naar beneden
Draai het naar de zon
En mijn gehuil wordt verward met jouw lach
omdat je liefde geen haast heeft
als ik je midden op straat vind
stel je voor dat ik niet besta
Ik ben nieuw op je stoep
dat als je voor die test slaagt
er zal geen medelijden zijn dat we onze mond houden
En ondertussen, praat met me met je stilte
en vervang mij in je jaloezie,
offer me op je kussen en op je huid
En maak in de tussentijd een fout in je twijfel
en genees je instinct in je bed
en zet mijn naam op je stem
dat je fluistert, en verbergt.
neem even de tijd mijn liefste
dat ik ondertussen zal blijven wachten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt