Hieronder staat de songtekst van het nummer La cosa más bella , artiest - Sergio Dalma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sergio Dalma
como comenzamos yo no lo se…
la historia que no tiene fin
ni como llegaste a ser la mujer
que toda la vida perdi
contigo hace falta pasion
y un toque de poesia
y sabiduria pues yo
trabajo con fantasias
recuerdas el dia que te cante
fue un subito de hescalofrio
por si no lo sabes te lo dire
yo nunco deje de sentirlo
contigo hace falta pasion
no debe fayar jamas
tambien maestria pues yo
trabajo con el corazon
cantar al amor ya no bastara
es poco para mi
si quiero decirte que nunca habra
cosa mas bella que tu
cosa mas linda que tu
unica como eres
imensa cuando quieres
gracias por existir
como comenzamos yo no lo se
la historia que toca su fin
que es ese misterio que no se fue
lo llevo aqui dentro de mi
sera los recuredos que no
no dejan pasar a la.
seran la palabras pues yo
sabras mi trabajo es la voz
cantar con amor ya no bastara
es poco para mi
si quiero decirte que nunca habra
cosa mas bella que tu
cosa mas linda que tu
unica como eres
imensa cuando quieres tu
gracias por existir 2x
(Merci à Anais pour cettes paroles)
hoe we begonnen weet ik niet...
het verhaal dat geen einde heeft
noch hoe ben je de vrouw geworden
dat ik mijn hele leven verloor
bij jou heb je passie nodig
en een vleugje poëzie
en wijsheid goed ik
Ik werk met fantasieën
Weet je nog de dag dat ik voor je zong?
het was ineens koud
Voor het geval je het niet weet, zal ik het je vertellen
Ik hou nooit op het te voelen
bij jou heb je passie nodig
mag nooit falen
Ik heb ook een master's degree
Ik werk met mijn hart
zingen om lief te hebben zal niet langer genoeg zijn
het is weinig voor mij
als ik je wil vertellen dat dat er nooit zal zijn
Ding mooier dan jij
mooier ding dan jij
uniek als je bent
geweldig wanneer je wilt
dank u voor uw bestaan
hoe we zijn begonnen weet ik niet
het verhaal dat zijn einde bereikt
wat is dat mysterie dat niet is verdwenen?
Ik draag het hier in mij
het zullen de herinneringen zijn die dat niet zijn
ze laten haar niet passeren.
zij zullen de woorden goed zijn I
je weet dat mijn werk de stem is
zingen met liefde zal niet langer genoeg zijn
het is weinig voor mij
als ik je wil vertellen dat dat er nooit zal zijn
Ding mooier dan jij
mooier ding dan jij
uniek als je bent
imens wanneer je wilt
bedankt voor bestaande 2x
(Merci à Anais pour cettes paroles)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt