Hieronder staat de songtekst van het nummer Ara Ja No Es Hora , artiest - Sergio Dalma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sergio Dalma
Un altre diumenge, camí del capvespre
Tan dins del meu món, avui penso
Alló que el temps amaga
Llegint cada carta i paraula a paraula
Per tu va signada
Un altre diumenge, camí del capvespre
No m’esperaba una trucada pasada mitja vida
Qui sap si després de tanta espera
Entens una manera
Més no puc entendre que diguis
Que no et vols anar d’aquí
No sé ara, no sé ara…
Treuré de mi un somriure
I aixi no hauré de plorar
Massa temps per a decidirte
Vull oblidar tot el passat
Ara ja no és hora
Ara que has perdut a la persona es quan t’adones
Que el teu cor no oblida pero fa temps que el meu no et crida
Es quan te n’adones
Ara ja no és hora
L’anima que un dia vas ferir es va fer invisible
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
Ara ja no és hora…
Un altre diumenge, camí del capvespre
Hi ha coses que no esborraria però
Que mai més faria
Encara que passin el dies
Tothom trobará una sortida
El bon mans del odi comença a podrir-se
I tu cada vegada ho fas pitjor
¿Què intentes canviar?
Massa temps per a decidir-te
Millor si et quedes on estàs
Permet que et digui avui…
Ara ja no és hora
Ara que has perdut a la persona es quan t’adones
Que el teu cor no oblida pero fa temps que el meu no et crida
Es quan te n’adones
Ara ja no és hora
L’anima que un dia vas ferir es va fer invisible
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
Ara ja no és hora…
(Gracias a Sonia por esta letra)
Nog een zondag, op weg naar de schemering
Dus in mijn wereld, vandaag denk ik
Welke tijd verbergt?
Elke letter en woord voor woord lezen
Het is door jou ondertekend
Nog een zondag, op weg naar de schemering
Ik verwachtte geen telefoontje halverwege mijn leven
Wie weet of na zoveel wachten
Je begrijpt een manier
Ik versta niet meer wat je zegt
Dat je hier niet weg wilt
Ik weet het nu niet, ik weet het nu niet...
ik zal glimlachen
En dus hoef ik niet te huilen
Te veel tijd om te beslissen
Ik wil het verleden vergeten
Dit is niet het moment
Nu je je persoon bent kwijtgeraakt, is het tijd om haar te dumpen en verder te gaan
Moge je hart het niet vergeten, maar het mijne heeft je al lang niet meer geroepen
Dan besef je het
Dit is niet het moment
De ziel die je ooit verwondde, werd onzichtbaar
En ik zal niet veranderen, ik zal mezelf niet meer zwak tonen
Dit is niet het moment
Nog een zondag, op weg naar de schemering
Er zijn echter dingen die ik niet zou wissen
Dat zou ik nooit meer doen
Ook al gaan de dagen voorbij
Iedereen zal een uitweg vinden
De goede handen van haat beginnen te rotten
En je maakt het erger en erger
Wat probeer je te veranderen?
Te veel tijd om te beslissen
Beter als je blijft waar je bent
Laat me je vandaag vertellen
Dit is niet het moment
Nu je je persoon bent kwijtgeraakt, is het tijd om haar te dumpen en verder te gaan
Moge je hart het niet vergeten, maar het mijne heeft je al lang niet meer geroepen
Dan besef je het
Dit is niet het moment
De ziel die je ooit verwondde, werd onzichtbaar
En ik zal niet veranderen, ik zal mezelf niet meer zwak tonen
Dit is niet het moment
(Met dank aan Sonia voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt