Ara Ja No Es Hora - Sergio Dalma
С переводом

Ara Ja No Es Hora - Sergio Dalma

Альбом
T'estimo
Год
2012
Язык
`Catalaans`
Длительность
234990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ara Ja No Es Hora , artiest - Sergio Dalma met vertaling

Tekst van het liedje " Ara Ja No Es Hora "

Originele tekst met vertaling

Ara Ja No Es Hora

Sergio Dalma

Оригинальный текст

Un altre diumenge, camí del capvespre

Tan dins del meu món, avui penso

Alló que el temps amaga

Llegint cada carta i paraula a paraula

Per tu va signada

Un altre diumenge, camí del capvespre

No m’esperaba una trucada pasada mitja vida

Qui sap si després de tanta espera

Entens una manera

Més no puc entendre que diguis

Que no et vols anar d’aquí

No sé ara, no sé ara…

Treuré de mi un somriure

I aixi no hauré de plorar

Massa temps per a decidirte

Vull oblidar tot el passat

Ara ja no és hora

Ara que has perdut a la persona es quan t’adones

Que el teu cor no oblida pero fa temps que el meu no et crida

Es quan te n’adones

Ara ja no és hora

L’anima que un dia vas ferir es va fer invisible

I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble

Ara ja no és hora…

Un altre diumenge, camí del capvespre

Hi ha coses que no esborraria però

Que mai més faria

Encara que passin el dies

Tothom trobará una sortida

El bon mans del odi comença a podrir-se

I tu cada vegada ho fas pitjor

¿Què intentes canviar?

Massa temps per a decidir-te

Millor si et quedes on estàs

Permet que et digui avui…

Ara ja no és hora

Ara que has perdut a la persona es quan t’adones

Que el teu cor no oblida pero fa temps que el meu no et crida

Es quan te n’adones

Ara ja no és hora

L’anima que un dia vas ferir es va fer invisible

I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble

Ara ja no és hora…

(Gracias a Sonia por esta letra)

Перевод песни

Nog een zondag, op weg naar de schemering

Dus in mijn wereld, vandaag denk ik

Welke tijd verbergt?

Elke letter en woord voor woord lezen

Het is door jou ondertekend

Nog een zondag, op weg naar de schemering

Ik verwachtte geen telefoontje halverwege mijn leven

Wie weet of na zoveel wachten

Je begrijpt een manier

Ik versta niet meer wat je zegt

Dat je hier niet weg wilt

Ik weet het nu niet, ik weet het nu niet...

ik zal glimlachen

En dus hoef ik niet te huilen

Te veel tijd om te beslissen

Ik wil het verleden vergeten

Dit is niet het moment

Nu je je persoon bent kwijtgeraakt, is het tijd om haar te dumpen en verder te gaan

Moge je hart het niet vergeten, maar het mijne heeft je al lang niet meer geroepen

Dan besef je het

Dit is niet het moment

De ziel die je ooit verwondde, werd onzichtbaar

En ik zal niet veranderen, ik zal mezelf niet meer zwak tonen

Dit is niet het moment

Nog een zondag, op weg naar de schemering

Er zijn echter dingen die ik niet zou wissen

Dat zou ik nooit meer doen

Ook al gaan de dagen voorbij

Iedereen zal een uitweg vinden

De goede handen van haat beginnen te rotten

En je maakt het erger en erger

Wat probeer je te veranderen?

Te veel tijd om te beslissen

Beter als je blijft waar je bent

Laat me je vandaag vertellen

Dit is niet het moment

Nu je je persoon bent kwijtgeraakt, is het tijd om haar te dumpen en verder te gaan

Moge je hart het niet vergeten, maar het mijne heeft je al lang niet meer geroepen

Dan besef je het

Dit is niet het moment

De ziel die je ooit verwondde, werd onzichtbaar

En ik zal niet veranderen, ik zal mezelf niet meer zwak tonen

Dit is niet het moment

(Met dank aan Sonia voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt