Hieronder staat de songtekst van het nummer A solas conmigo , artiest - Sergio Dalma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sergio Dalma
Haciendo el inventario necesario
creo al menos, esta vez,
descubro que he perdido aquel diario
que escribía en la niñez.
Apenas un puñados de recuerdos,
medio ciertos del ayer,
y el lápiz desgastado en el desierto
de vivir para entender.
Historias con la cara repetida,
con el alma en la mochila
y una foto de carné.
volcanes que se encienden con la vida,
la vida que se incendia sin querer.
Aquí me tienes otra vez, ya ves,
a solas conmigo.
Aquí me tienes con los pies a cien,
haciendo camino.
Aquí me tienes otra vez, ya ves,
a solas conmigo,
aquí me tienes sin saber muy bien
el día en que vivo.
Amigos que se fueron con las nubes
para nunca más volver,
milagros que algún día nos creímos
para no perder la fe.
Que todo lo que ocurre, desocurre,
y nunca vuelve a suceder,
que el tiempo se nos marcha de repente
y no hay presente pa' después.
Caminos que inventamos sin sentido,
como pájaros perdidos en un mapa de papel,
amores que creímos extinguidos,
amores siempre vivos en la piel.
Aquí me tienes otra vez, ya ves,
a solas conmigo.
Aquí me tienes con los pies a cien,
haciendo camino.
Aquí me tienes otra vez, ya ves,
a solas conmigo,
aquí me tienes sin saber muy bien
el día en que vivo.
Y aquí me tienes otra vez, ya ves,
a solas conmigo.
A solas conmigo.
De nodige inventarisatie doen
Ik denk in ieder geval deze keer
Ik ontdek dat ik dat dagboek kwijt ben
dat hij in zijn jeugd schreef.
Slechts een handvol herinneringen,
half zeker van gisteren,
en het potlood dat in de woestijn wordt gedragen
leven om te begrijpen.
Verhalen met het herhaalde gezicht,
met de ziel in de rugzak
en een pasfoto.
vulkanen die ontbranden met leven,
het leven dat onbedoeld in brand vliegt.
Hier heb je me weer, zie je,
alleen met mij
Hier heb je me met mijn voeten op honderd,
weg maken.
Hier heb je me weer, zie je,
alleen met mij,
hier heb je me zonder het heel goed te weten
de dag dat ik leef
Vrienden die met de wolken gingen
om nooit meer terug te komen,
wonderen die we op een dag geloofden
om het vertrouwen niet te verliezen.
Dat alles wat gebeurt, gebeurt,
en het gebeurt nooit meer,
die tijd verlaat ons plotseling
en er is geen cadeau voor later.
Paden die we bedenken zonder betekenis,
als verdwaalde vogels op een papieren kaart,
liefdes waarvan we dachten dat ze waren uitgedoofd,
houdt altijd levend in de huid.
Hier heb je me weer, zie je,
alleen met mij
Hier heb je me met mijn voeten op honderd,
weg maken.
Hier heb je me weer, zie je,
alleen met mij,
hier heb je me zonder het heel goed te weten
de dag dat ik leef
En hier heb je me weer, zie je,
alleen met mij
alleen met mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt