Одиннадцать минут - Сергей Жуков
С переводом

Одиннадцать минут - Сергей Жуков

Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
218640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Одиннадцать минут , artiest - Сергей Жуков met vertaling

Tekst van het liedje " Одиннадцать минут "

Originele tekst met vertaling

Одиннадцать минут

Сергей Жуков

Оригинальный текст

Ты младше на четыре года

Что же тут такого,

Четыре гребаных года

Решают очень много.

Нет, мы друг друга любим

Даже уважаем,

Но наши полюса порой

С тобой не совпадают.

Тебе всегда хотел я быть

Самым лучшим другом,

Захочешь с неба звезду —

Всегда к твоим услугам!

Цветы, подарки, куклы

Тебя давно не возбуждают,

У нас с тобою разные интересы

Прости, родная.

Одна тысяча четыреста шестьдесят дней

Одно и то же слышу —

У кого там макияж модней

Кто с кем гуляет с кем тусует

Кто кого целует

Какой сейчас клуб модный,

Где народ танцует.

Приехал новый ди-джей?

ХА!

Да я его знаю!

Зовет на вечеринку?

Что?

Ты меня отпускаешь?

Да, отпускаю я тебя

Что же тут такого?

Четыре гребаных года

Решают очень много.

Целую твои губы

Нежно обнимаю,

Твое горячее тело

К себе я прижимаю.

Не знаю только, что

С нашей любовью приключилось?

То ли на вкус и цвет поменялась?

То ли ты меня разлюбила?

Одиннадцать минут на страсти

Еще минут пять обниматься,

Три минуты, чтобы выкурить сигарету,

Две, чтобы встать и собраться

Одна минута в день,

Всего одна минута,

Сказать друг другу нежности

Да просто сказать доброе утро.

Давай с тобой уедем

Просто сменим обстановку,

Чтобы никаких рядом людей

Забить на все тусовки!

Чтоб только море, ветер

И необитаемый остров,

Чтоб только я и ты

Одни ответы и никаких вопросов.

Но только точно знаю

Не поедешь ты со мною,

Опять уйдешь на весь день

Я двери за тобой закрою.

И дальше будем жить с тобой

Ни в чем друг друга не виня,

Ведь у меня есть ты,

А я есть у тебя.

Перевод песни

Je bent vier jaar jonger

Wat is het,

Vier verdomde jaren

Ze lossen veel op.

Nee, we houden van elkaar

We respecteren zelfs

Maar soms onze polen

Ze passen niet bij jou.

Je wilde altijd dat ik dat was

De allerbeste vriend

Wil je een ster uit de lucht -

Altijd tot uw dienst!

Bloemen, cadeaus, poppen

Je bent al lang niet meer enthousiast geweest

Jij en ik hebben verschillende interesses

Het spijt me schat.

duizend vierhonderdzestig dagen

Ik hoor hetzelfde -

Wie heeft er meer modieuze make-up

Wie gaat met wie om?

Wie kust wie?

Welke club is nu trendy?

Waar mensen dansen

Nieuwe DJ gearriveerd?

HA!

Ja ik ken hem!

Uitnodigen voor een feestje?

Wat?

Laat je me gaan?

Ja, ik laat je gaan

Wat is daar mis mee?

Vier verdomde jaren

Ze lossen veel op.

Je lippen kussen

ik knuffel zachtjes

je hete lichaam

Ik druk mezelf.

Ik weet gewoon niet wat

Wat is er met onze liefde gebeurd?

Is het van smaak en kleur veranderd?

Ben je niet meer verliefd op me geworden?

Elf minuten voor passie

Nog vijf minuten knuffelen,

Drie minuten om een ​​sigaret te roken

Twee om op te staan ​​en samen te komen

Een minuut per dag

Maar een minuut

Vertel elkaar tederheid

Ja, zeg maar goedemorgen.

Laten we met jou vertrekken

Laten we gewoon de scène veranderen

Aan geen mensen in de buurt

Scoor op alle feestjes!

Zodat alleen de zee, de wind

En een onbewoond eiland

Zodat alleen ik en jij

Enkele antwoorden en geen vragen.

Maar ik weet het alleen zeker

Je gaat niet met mij mee

Je gaat weer de hele dag weg

Ik zal de deuren voor je sluiten.

En we blijven bij je wonen

elkaar nergens de schuld van geven,

Omdat ik jou heb

En jij hebt mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt