Витёк - Сергей Наговицын
С переводом

Витёк - Сергей Наговицын

Альбом
Дзынь дзара
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
265540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Витёк , artiest - Сергей Наговицын met vertaling

Tekst van het liedje " Витёк "

Originele tekst met vertaling

Витёк

Сергей Наговицын

Оригинальный текст

Нас зацепили опера на пристани в порту,

Мы получили ордера с решеткой в комнату.

Пусть расстояние мало здесь между шконками

И арматура за стеклом, и солнце дольками.

А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,

Подруга Надя не скучай с зимы до осени.

А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,

Подруга Надя не скучай с зимы до осени.

Забрали Витькин Mercedes менты-гаишники,

Мы поменяли мир чудес на зоны с вышками.

Пусть кочумаю до весны дела житейские,

Пускай кусают там штаны псы милицейские.

А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,

Подруга Надя не скучай с зимы до осени.

А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,

Подруга Надя не скучай с зимы до осени.

Колючей проволоки узор поранит душу мне,

А на свиданке разговор начальник слушает.

Пусть расстояние мало здесь между шконками

И арматура за стеклом, и солнце дольками.

А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,

Подруга Надя не скучай с зимы до осени.

А мы нальем с Витюхой чай с весны до позднева,

Подруга Надя не скучай с зимы до осени.

Перевод песни

We waren verslaafd aan de opera op de pier in de haven,

We kregen bevelschriften met tralies in de kamer.

Laat hier de afstand tussen de rekken klein zijn

En het beslag achter het glas, en de zon in plakjes.

En we schenken thee met Vityukha van de lente tot laat,

Vriend Nadya verveel je niet van winter tot herfst.

En we schenken thee met Vityukha van de lente tot laat,

Vriend Nadya verveel je niet van winter tot herfst.

Vitkins Mercedes is meegenomen door verkeersagenten,

We hebben de wonderwereld veranderd in zones met torens.

Laat me dwalen door de zaken van het leven tot de lente,

Laat de politiehonden daar maar in hun broek bijten.

En we schenken thee met Vityukha van de lente tot laat,

Vriend Nadya verveel je niet van winter tot herfst.

En we schenken thee met Vityukha van de lente tot laat,

Vriend Nadya verveel je niet van winter tot herfst.

Prikkeldraadpatroon zal mijn ziel pijn doen,

En op een date luistert de baas naar het gesprek.

Laat hier de afstand tussen de rekken klein zijn

En het beslag achter het glas, en de zon in plakjes.

En we schenken thee met Vityukha van de lente tot laat,

Vriend Nadya verveel je niet van winter tot herfst.

En we schenken thee met Vityukha van de lente tot laat,

Vriend Nadya verveel je niet van winter tot herfst.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt