Césarienne - Sefyu
С переводом

Césarienne - Sefyu

Альбом
Oui Je Le Suis
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
265650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Césarienne , artiest - Sefyu met vertaling

Tekst van het liedje " Césarienne "

Originele tekst met vertaling

Césarienne

Sefyu

Оригинальный текст

Accouchement césarienne, l’arrivée du héro

Maman a poussée toute seule a clashé ses boyaux

Quand le cordon ombilicale t’enroulait comme un yoyo

Poids, taille: hamdoullah

Groupe sanguin: O

La santé opé, handicapé ou triso

T’es sorti de l’hosto tu vas à l’Ouest dans le ghetto

La zone où est-ce que ta mère a perdu les eaux

Fiston, tu seras le voisin des CRS

Spectateurs des arrestations en 3 dimensions

Ta naissance sera retransmise à la justice

Ce qui permettre l’augmentation des effectifs de police

T’auras la CAF en bas des caves

Pour cas social les femmes seules qui se déclarent victimes de leur gars

Ils te diront si tes parents te baffent

Viens nous voir, assistante sociale, si ta mère travaille tard le soir

Je te dirais non…

Quand à 3h du matin j’te verrais dans le hall

Je te dirais non…

Que ta couleur de peau n’empêchera pas tes diplômes

Oseille, bouteilles, succès, n’oublies pas ton rôle

Je te dirais non…

N’oublie pas les enfants de tes amis coincés en taule

Je te dirais non…

L'éducation nationale te parlera de l’histoire

Des hommes de Cro-Magnon, Jules César, la préhistoire

De Cléopâtre, aux pyramides à Auschwitz

Mais n’oublie pas toi de leur parler des indigènes et de l’esclavagisme

T’entendras le mot racisme, antisémitisme

Du mot «sémite «qui inclut arabe et juif

En classe, t’auras les potes et les faux rôles

Ceux qui te diront si tu t’assoies pas au fond t’es un bouffon

Laisse-les pas faire de toi qu’un rappeur, footballeur, chauffeur, arracheur,

cambrioleur

Ma fille, la banlieue a besoin de médiateur

Journaliste narrateur quand la presse écrit des horreurs

Tu ne seras pas le fils du ministre

Celui qui se drogue pendant que son père combat le trafic

Revendique ta rue, ta cité, ton quartier, sois-en fier

93 Aulnay-Sous-Bois pour moi c’est clair

Fiston j’aurais du mal à répondre à tes questions de sexe

J’préfère qu’on en cause, que tu t’enseignes dans les vidéo X

J’te dirais que j’ai jamais eut d’ex, ta mère fut ma seule femme

Au fond tu diras «ohlalalala quel mythomane !

«Par peur qu'à cet âge tu comprennes mal

Comme un gamin qui s’penche à la fenêtre au septième étage

Mon objectif est que tu sois un meilleur bonhomme que moi

La loi s’impose à celui qui ne connaît pas ses droits

Retiens bien qu’la Marseillaise est un appel au crime

Un étendard sanglant pour un jour de gloire

Les armes aux citoyens c’est ce qui a motivé les émeutes de 2002

Enfants de la patrie victime de tyrannie

Ne te fous jamais de la gueule d’un SDF

Maltraité, sans-papiers, des handicapés

De celui qui pète un câble, qui parle seul

Attends-toi à des jours à 30 millions d’amis

Et des jours à marcher seul

Перевод песни

Keizersnede, de komst van de held

Mama duwde alleen, brak haar ingewanden

Wanneer de navelstreng als een jojo om je heen wikkelt

Gewicht, lengte: alhamdullah

Bloedgroep: O

Gezondheid op, gehandicapten of triso

Je kwam uit het ziekenhuis, je gaat naar het westen naar het getto

Het gebied waar het water van je moeder brak

Zoon, jij wordt de buurman van de CRS

Toeschouwers van de arrestaties in 3 dimensies

Je geboorte wordt doorgestuurd naar justitie

Wat maakt de toename van de politie mogelijk?

Je hebt het CAF onderaan de kelders

Voor sociale alleenstaande vrouwen die zichzelf tot slachtoffer van hun man verklaren

Ze zullen het je vertellen als je ouders je slaan

Kom ons bezoeken, maatschappelijk werker, als je moeder 's avonds laat werkt

Ik zou je nee zeggen...

Wanneer zie ik je om 3 uur in de lobby

Ik zou je nee zeggen...

Dat je huidskleur je diploma's niet in de weg staat

Zuring, flesjes, succes, vergeet je rol niet

Ik zou je nee zeggen...

Vergeet de kinderen van je vrienden niet die vastzitten in de gevangenis

Ik zou je nee zeggen...

Nationaal onderwijs vertelt je over de geschiedenis

Cro-Magnon mannen, Julius Caesar, prehistorie

Van Cleopatra tot de piramides van Auschwitz

Maar vergeet ze niet te vertellen over de inboorlingen en slavernij

Je hoort het woord racisme, antisemitisme

Van het woord "Semitisch" dat Arabisch en Joods omvat

In de klas heb je de vrienden en de neprollen

Degenen die je zullen vertellen dat als je niet achterin zit, je een nar bent

Laat ze je niet gewoon een rapper, voetballer, chauffeur, ripper maken,

inbreker

Mijn dochter, de buitenwijk heeft een bemiddelaar nodig

Journalist als verteller wanneer de pers gruwelen schrijft

Je zult niet de zoon van de minister zijn

Degene die drugs gebruikt terwijl zijn vader tegen het verkeer vecht

Claim je straat, je stad, je buurt, wees er trots op

93 Aulnay-Sous-Bois voor mij is het duidelijk

Zoon, ik zou het moeilijk vinden om je seksvragen te beantwoorden

Ik heb liever dat we erover praten, dat je jezelf leert in de X-video's

Ik zou je zeggen dat ik nooit een ex heb gehad, je moeder was mijn enige vrouw

Kortom, je zult zeggen "ohlalalala wat een mythomaan!

"Uit angst dat je het op deze leeftijd verkeerd begrijpt

Als een kind dat uit het raam leunt op de zevende verdieping

Mijn doel is dat jij een betere man wordt dan ik

De wet is bindend voor degenen die hun rechten niet kennen

Onthoud dat de Marseillaise een oproep tot misdaad is

Een verdomde standaard voor een dag van glorie

Wapens tegen de burger is de aanleiding voor de rellen van 2002

Kinderen van het vaderland slachtoffer van tirannie

Geef nooit een moer om het gezicht van een dakloze man

Misbruikt, zonder papieren, gehandicapt

Van degene die in paniek raakt, die alleen praat

Verwacht 30 miljoen vriendendagen

En dagen alleen lopen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt