Hieronder staat de songtekst van het nummer A Little Knowledge , artiest - Scritti Politti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scritti Politti
GREEN: Now I know to love you
FEMALE: Is not to know you
GREEN: Oh I got too near to you
Oh, in the court of contempt —
I have to tell you
FEMALE: One thing I’m certain
GREEN: I’ve been overtaken, girl
Oh, by the need to be loved
We don’t have forever
FEMALE: To find a reason
GREEN: How I lost the will to love you
out in the way of the world
Maybe I could see you
FEMALE: When this is over
GREEN: Maybe when our hearts are healed
Oh what a day to behold
BOTH: There’ll be a day, lovers away
(You can) call me and mend a broken heart
There’ll be a time long after mine
(He will) call you and mend a broken heart
GREEN: Not a lot to say now
FEMALE: Except I miss you
GREEN: Not a lot to take your place
Oh, in the heart of the boy.
Ooh a little knowledge
FEMALE: Is so exciting
GREEN: You became a part of me Oh, and the world that we knew
I guess it’s a sickness
FEMALE: That keeps me wanting
GREEN: Ate away the heart of me (heart of me)
Oh, and the heart that I loved
Still beyond believing
FEMALE: In love forever
GREEN: Quite the brightest star, girl
Oh, in the reason of sleep
FEMALE: There’ll be a day, lovers away
(You can) call me BOTH: and mend a broken heart
There’ll be a time long after mine
(He will) call you BOTH: and mend a broken heart
GREEN: Listen to her say
FEMALE: Got a little radio
Held to my body
I can feel your back beat boy
GREEN: Moving a muscle of love
FEMALE: Turn it up and press it I don’t understand it I can feel your message boy
GREEN: Calling me over and out
Here’s a verse for nothing
FEMALE: An introduction
GREEN: To the way the world will be Now we’re apart and alone
Mustn’t be unhappy
FEMALE: When you remember
GREEN: Lovers never lose each other
Oh, such a lot to be learned.
GROEN: Nu weet ik dat ik van je moet houden
VROUW: Mag ik jou niet kennen?
GROEN: Oh, ik ben te dicht bij je gekomen
Oh, in de rechtbank van minachting -
Ik moet het je vertellen
VROUW: Eén ding weet ik zeker
GROEN: Ik ben ingehaald, meisje
Oh, door de behoefte om bemind te worden
We hebben niet voor altijd
VROUW: Om een reden te vinden
GROEN: Hoe ik de wil verloor om van je te houden
op de weg van de wereld
Misschien kan ik je zien
VROUW: Als dit voorbij is
GROEN: Misschien als onze harten genezen zijn
Oh wat een dag om te aanschouwen
BEIDE: Er komt een dag, geliefden weg
(Je kunt) me bellen en een gebroken hart herstellen
Er komt een tijd lang na de mijne
(Hij zal) je bellen en een gebroken hart genezen
GROEN: Niet veel te zeggen nu
VROUW: Behalve dat ik je mis
GROEN: Niet veel om je plaats in te nemen
Oh, in het hart van de jongen.
Oeh een beetje kennis
VROUW: Is zo spannend
GROEN: Je werd een deel van mij Oh, en de wereld die we kenden
Ik denk dat het een ziekte is
VROUW: Dat zorgt ervoor dat ik wil blijven
GROEN: at het hart van mij op (hart van mij)
Oh, en het hart waar ik van hield
Nog steeds niet te geloven
VROUW: Voor altijd verliefd
GROEN: De helderste ster, meid
Oh, in de reden van de slaap
VROUW: Er komt een dag, geliefden weg
(Je kunt) me BEIDE noemen: en een gebroken hart herstellen
Er komt een tijd lang na de mijne
(Hij zal) je BEIDE noemen: en een gebroken hart herstellen
GROEN: Luister naar haar zeggen
VROUW: Ik heb een beetje radio
Vastgehouden aan mijn lichaam
Ik voel je rug slaan jongen
GROEN: Een liefdesspier bewegen
VROUW: Zet hem hoger en druk erop. Ik begrijp het niet, ik voel je boodschap jongen
GROEN: Mij steeds weer bellen
Hier is een vers voor niets
VROUW: een introductie
GROEN: Zoals de wereld zal zijn Nu zijn we apart en alleen
Mag niet ongelukkig zijn
VROUW: Als je het je herinnert?
GROEN: Geliefden verliezen elkaar nooit
Oh, er valt nog zoveel te leren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt