Belt - Say Anything
С переводом

Belt - Say Anything

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
298810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Belt , artiest - Say Anything met vertaling

Tekst van het liedje " Belt "

Originele tekst met vertaling

Belt

Say Anything

Оригинальный текст

I wouldn’t sell my belt to industry

So they carded me, and they carted me off.

Naked but that belt around my waist

It was my father’s once.

I still see his face.

I said whoa oh oh, they carted me off.

I said whoa oh oh oh oh, they carted me…

But I managed to escape the good Gendarme.

I fled through field and farm, stripped of natural charm.

Naked but that belt I wear so well,

P-p-p-past the pyramids and the liberty bell.

I said whoa oh oh, they carted me off.

I said whoa oh oh oh oh, they carted me…

Hey!

This is something I have to do for myself.

Yeah, this is something I have to do for myself.

I have to for myself,

I have to for myself.

Yeah, yeah

I ignored the sheep and shepherds on my way.

What can their small words say when they say them that way?

Bathed in sweat, feathered as a crow.

I laid a beating of the sleet and snow with my frostbitten toes.

I remain unrecognized in my hometown

Beneath my monstrous gown of feathery down.

But I gathered up an army made of those

Who aimed to shake them from their repose.

And we took up weapons, yeah

And we took off our clothes.

And we took up weapons, yeah

And we took off our…

Hey!

This is something I have to do for myself.

Yeah, this is something I have to do for myself.

I have to for myself,

I have to for myself, yeah

So what say you and all your friends meet all of my friends in the alley

tonight?

Yeah, what say you and all your friends step up to my friends in the alley

tonight?

Yeah, what say you and all your friends meet all of my friends in the alley

tonight?

Yeah, what say you and all your friends step up to my friends in the alley

tonight?

Yeah!

Перевод песни

Ik zou mijn riem niet aan de industrie verkopen

Dus ze hebben me gekaard, en ze hebben me afgevoerd.

Naakt, maar die riem om mijn middel

Het was ooit van mijn vader.

Ik zie zijn gezicht nog steeds.

Ik zei: oh oh, ze hebben me afgevoerd.

Ik zei whoa oh oh oh oh, ze hebben me vervoerd...

Maar het is me gelukt om aan de goede gendarme te ontsnappen.

Ik vluchtte door het veld en de boerderij, ontdaan van natuurlijke charme.

Naakt, maar die riem draag ik zo goed,

P-p-p-voorbij de piramides en de vrijheidsbel.

Ik zei: oh oh, ze hebben me afgevoerd.

Ik zei whoa oh oh oh oh, ze hebben me vervoerd...

Hoi!

Dit is iets dat ik voor mezelf moet doen.

Ja, dit is iets wat ik voor mezelf moet doen.

Ik moet voor mezelf,

Ik moet voor mezelf.

Jaaa Jaaa

Ik negeerde onderweg de schapen en herders.

Wat kunnen hun kleine woorden zeggen als ze ze op die manier zeggen?

Badend in het zweet, gevederd als een kraai.

Ik sloeg een pak slaag van de ijzel en sneeuw met mijn bevroren tenen.

Ik word niet herkend in mijn woonplaats

Onder mijn monsterlijke japon van dons.

Maar ik verzamelde een leger gemaakt van die

Die hen uit hun rust wilde schudden.

En we pakten wapens, ja

En we trokken onze kleren uit.

En we pakten wapens, ja

En we deden onze...

Hoi!

Dit is iets dat ik voor mezelf moet doen.

Ja, dit is iets wat ik voor mezelf moet doen.

Ik moet voor mezelf,

Ik moet voor mezelf, yeah

Dus wat zeggen jij en al je vrienden ontmoet al mijn vrienden in het steegje?

vanavond?

Ja, wat zeg je ervan dat jij en al je vrienden naar mijn vrienden in het steegje stappen?

vanavond?

Ja, wat zeg je ervan dat jij en al je vrienden al mijn vrienden in de steeg ontmoeten?

vanavond?

Ja, wat zeg je ervan dat jij en al je vrienden naar mijn vrienden in het steegje stappen?

vanavond?

Ja!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt