Hieronder staat de songtekst van het nummer Baka Sakali , artiest - Sarah Geronimo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sarah Geronimo
Minsan lang ako nagkakaganito
Isip at gusto’y di nagkakasundo
Pre-chorus
Hindi alam kung ano’ng gagawin
Aatras nalang o susundin
Ang nararamdaman ng pusong ito ooohhh
Litong-lito
Nagbabakasakali lang na may madaratnan
Kapag lumubog ang araw ang kasama ay ikaw
Nagbabakasakali lang na mayroong paraan
Para malaman ang nilalaman ng puso mong ligaw
Oohh nagbabakasali oohh
Oohh nagbabakasali
Kung matapos ang ilang panahon
At ikaw ang nasa isip
Hindi na 'to panaginip oohoo
Pagkalipas ng mga gabi ay
Ikaw pa rin ang nais katabi oohh
Alam ko na na 'di na nakikipaglaro
(nakikipaglaro. nakikipaglaro. Nakikipaglaro)
Ang puso kong ito (ang puso kong ito)
Ang puso kong ito
Nagbabakasakali lang na may madaratnan
Kapag lumubog ang araw ang kasama ay ikaw
Nagbabakasakali lang na mayroong paraan
Para malaman ang nilalaman ng puso mong ligaw
Oohh nagbabakasali oohh
Oohh nagbabakasali oohh (bakasali)
Nagbabakasali oohh
Nagbabakasali
Bridge
Hindi alam kung ano’ng gagawin
Aatras nalang o susundin
Ang nararamdaman ng pusong ito
Litong-lito
Nagbabakasakali lang na may madaratnan
Kapag lumubog ang araw ang kasama ay ikaw
(kasama ay ikaw)
Nagbabakasakali lang na mayroong paraan
(Sana may paraan pa para malaman)
Para malaman ang nilalaman ng puso mong ligaw
(ang laman ng puso mo.)
Babaka babaka… sakali
Babaka babaka… sakali
Babaka babaka… sakali
Ooo nagbabakasali
Ik ben maar één keer zo geweest
Gedachten en verlangens gaan niet samen
Pre refrein
Weet niet wat te doen
Gewoon teruggaan of volgen
Het gevoel van dit hart ooohhh
Zeer verward
Gewoon iemand uitdagen om te landen
Als de zon ondergaat, ben jij de metgezel
Gewoon doen alsof er een manier is
Om de inhoud van je wilde hart te kennen
Oohh raden oohh
Oohh waag een kans
Als de tijd om is
En jij bent degene in gedachten
Het is geen droom meer oohoo
Nadat de nachten zijn
Je wilt nog steeds naast de deur oohh
Ik weet dat ik niet meer speel
(spelen. spelen. spelen)
Dit hart van mij (dit hart van mij)
Dit is mijn hart
Gewoon iemand uitdagen om te landen
Als de zon ondergaat, ben jij de metgezel
Gewoon doen alsof er een manier is
Om de inhoud van je wilde hart te kennen
Oohh raden oohh
Oohh grijp een kans oohh (neem een kans)
Venture oohh
Nagbabakasali
Brug
Weet niet wat te doen
Gewoon teruggaan of volgen
Wat dit hart voelt
Zeer verward
Gewoon iemand uitdagen om te landen
Als de zon ondergaat, ben jij de metgezel
(inclusief jou)
Gewoon doen alsof er een manier is
(hopelijk is er nog een manier om erachter te komen)
Om de inhoud van je wilde hart te kennen
(het vlees van je hart.)
Babaka babaka... een keer
Babaka babaka... een keer
Babaka babaka... een keer
Oooh een risico nemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt