Baka Sakali - Sarah Geronimo
С переводом

Baka Sakali - Sarah Geronimo

Альбом
This 15 Me
Год
2018
Язык
`Tagalog`
Длительность
227730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Baka Sakali , artiest - Sarah Geronimo met vertaling

Tekst van het liedje " Baka Sakali "

Originele tekst met vertaling

Baka Sakali

Sarah Geronimo

Оригинальный текст

Minsan lang ako nagkakaganito

Isip at gusto’y di nagkakasundo

Pre-chorus

Hindi alam kung ano’ng gagawin

Aatras nalang o susundin

Ang nararamdaman ng pusong ito ooohhh

Litong-lito

Nagbabakasakali lang na may madaratnan

Kapag lumubog ang araw ang kasama ay ikaw

Nagbabakasakali lang na mayroong paraan

Para malaman ang nilalaman ng puso mong ligaw

Oohh nagbabakasali oohh

Oohh nagbabakasali

Kung matapos ang ilang panahon

At ikaw ang nasa isip

Hindi na 'to panaginip oohoo

Pagkalipas ng mga gabi ay

Ikaw pa rin ang nais katabi oohh

Alam ko na na 'di na nakikipaglaro

(nakikipaglaro. nakikipaglaro. Nakikipaglaro)

Ang puso kong ito (ang puso kong ito)

Ang puso kong ito

Nagbabakasakali lang na may madaratnan

Kapag lumubog ang araw ang kasama ay ikaw

Nagbabakasakali lang na mayroong paraan

Para malaman ang nilalaman ng puso mong ligaw

Oohh nagbabakasali oohh

Oohh nagbabakasali oohh (bakasali)

Nagbabakasali oohh

Nagbabakasali

Bridge

Hindi alam kung ano’ng gagawin

Aatras nalang o susundin

Ang nararamdaman ng pusong ito

Litong-lito

Nagbabakasakali lang na may madaratnan

Kapag lumubog ang araw ang kasama ay ikaw

(kasama ay ikaw)

Nagbabakasakali lang na mayroong paraan

(Sana may paraan pa para malaman)

Para malaman ang nilalaman ng puso mong ligaw

(ang laman ng puso mo.)

Babaka babaka… sakali

Babaka babaka… sakali

Babaka babaka… sakali

Ooo nagbabakasali

Перевод песни

Ik ben maar één keer zo geweest

Gedachten en verlangens gaan niet samen

Pre refrein

Weet niet wat te doen

Gewoon teruggaan of volgen

Het gevoel van dit hart ooohhh

Zeer verward

Gewoon iemand uitdagen om te landen

Als de zon ondergaat, ben jij de metgezel

Gewoon doen alsof er een manier is

Om de inhoud van je wilde hart te kennen

Oohh raden oohh

Oohh waag een kans

Als de tijd om is

En jij bent degene in gedachten

Het is geen droom meer oohoo

Nadat de nachten zijn

Je wilt nog steeds naast de deur oohh

Ik weet dat ik niet meer speel

(spelen. spelen. spelen)

Dit hart van mij (dit hart van mij)

Dit is mijn hart

Gewoon iemand uitdagen om te landen

Als de zon ondergaat, ben jij de metgezel

Gewoon doen alsof er een manier is

Om de inhoud van je wilde hart te kennen

Oohh raden oohh

Oohh grijp een kans oohh (neem een ​​kans)

Venture oohh

Nagbabakasali

Brug

Weet niet wat te doen

Gewoon teruggaan of volgen

Wat dit hart voelt

Zeer verward

Gewoon iemand uitdagen om te landen

Als de zon ondergaat, ben jij de metgezel

(inclusief jou)

Gewoon doen alsof er een manier is

(hopelijk is er nog een manier om erachter te komen)

Om de inhoud van je wilde hart te kennen

(het vlees van je hart.)

Babaka babaka... een keer

Babaka babaka... een keer

Babaka babaka... een keer

Oooh een risico nemen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt