André - Sanseverino

André - Sanseverino

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer André , artiest - Sanseverino met vertaling

Tekst van het liedje " André "

Originele tekst met vertaling

André

Sanseverino

Originele tekst

André Balaneo a des frissons dans le dos

Le temps n’y est pour rien

Juste un peu la pluie

Son écharpe est mouillée… merde

«J'aurais du mettre un K-way», se dit-il

Alors il en met un

Comme les amis sont chers, lui il n’en a pas un

Il est prêt à tout sacrifier pour s’en trouver plein

Sur sa table, tiens, y a toujours un paquet de biscottes

Pour si il doit recevoir

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

Il découvre tout ça

C’est en passant devant la glace qu’il s’aperçoit

Qu’il est sapé comme Santana

Il est gêné, un peu

Il sait qu’il pourra pas faire mieux

Il arrête pas d’y penser à son habillement, comme ça

J’peux pas sortir avec ça, ni avec ça

On devrait pas mettre de miroirs

On devrait vivre dans les tiroirs

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

Quand il fait moins trois, il fait froid

Quand il fait moins froid… il fait trois

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

Il découvre tout ça

Est-ce que je sors?

Est ce que j’sors pas?

Et tout ça va m’servir à quoi?

Si j’me change pas?

Et puis il enlève son K-way

Il est déjà un peu moins laid

La veste, le survêtement bordeaux

Le pull à col roulé

Les claques et le pantalon en tergal, pas repassé

La vie d’ma mère comme il est beau

C'était le K-way qui faisait crado

La vie d’ma mère comme il est beau

C'était le K-way qui faisait crado

Il découvre tout ça

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins froid, il fait trois

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

A Paris quand il fait gris, il fait nuit

Et quand il fait moins trois, il fait froid

L'élégance n’a d’importance que si l’on y pense

Il découvre tout ça

Allez moi j’m’en vais

On s’en va

Liedvertaling

André Balaneo heeft rillingen over zijn rug

Tijd is niets

Gewoon een beetje regen

Zijn sjaal is nat... shit

"Ik had een K-way moeten aantrekken", zei hij tegen zichzelf

Dus hij zet er een

Wat zijn beste vrienden, hij heeft er geen

Hij is bereid alles op te offeren om genoeg te krijgen

Op zijn tafel, hé, er is altijd een pakje crackers

Want als hij zal ontvangen

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het min drie is, is het koud

Elegantie is alleen van belang als je erover nadenkt

Hij ontdekt dat allemaal

Het is tijdens het passeren voor de spiegel dat hij zich realiseert

Dat hij wordt ondermijnd zoals Santana

Hij schaamt zich een beetje

Hij weet dat hij niet beter kan

Hij kan niet stoppen met zo aan zijn jurk te denken

Daar kom ik niet mee weg, of daarmee

We moeten geen spiegels opdoen

We zouden in lades moeten leven

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het min drie is, is het koud

Elegantie is alleen van belang als je erover nadenkt

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het min drie is, is het koud

Als het min drie is, is het koud

Als het minder koud is... is het drie

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het min drie is, is het koud

elegantie

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het min drie is, is het koud

Elegantie is alleen van belang als je erover nadenkt

Hij ontdekt dat allemaal

Ga ik uit?

Ga ik niet uit?

En wat zal dit alles voor mij zijn?

Als ik niet verander?

En dan doet hij zijn K-way uit

Hij is al wat minder lelijk

De jas, het bordeauxrode trainingspak

Coltrui

De slaps en de terylene broek, niet gestreken

Het leven van mijn moeder hoe mooi

Het was de K-way die smerig was

Het leven van mijn moeder hoe mooi

Het was de K-way die smerig was

Hij ontdekt dat allemaal

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het minder koud is, is het drie

Elegantie is alleen van belang als je erover nadenkt

In Parijs als het grijs is, is het donker

En als het min drie is, is het koud

Elegantie is alleen van belang als je erover nadenkt

Hij ontdekt dat allemaal

Kom op ik ga weg

We gaan

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt