Hieronder staat de songtekst van het nummer Mektoub , artiest - Sadek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sadek
Je viens d’une cité qu’on appelle les Kawets
À Neuilly-Plaisance dans le 93
Ma vie c’est le charbon mes vêtements sentent la braise
Je me présente en chantant: Enchanté c’est Sadek
Je suis tombé dans le rap par accident
À 11 ans je me suis fait renversé en bas de chez moi
J’ai frôlé la mort sur un bloc de ciment
J'étais pas censé survivre, ça m’a donné la foi
Cloué sur mon lit pendant plus de 12 mois
Immobilisé j’ai fait que prendre du poids
C’est dans mon malheur que j’ai trouvé ma voie
Des milliers de couleurs apparaissent sur ma toile
Pour passer le temps j’ai commencé à écrire
Des images et des mots que j'étais incapable de dire
On étouffe nos peines dans la colère et les rires
Je suis marié à mon art pour le meilleur et le pire
Ni-ni-niuuum !
C’est le mektoub, le mektoub
Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
C’est le mektoub, mektoub
J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
Des tâches d’encres, ont entaché mon vécu
J'écoutais du rap pour panser mes blessures
J’ai commencé les clashs, génération 8 mile
Je sais qu’devant le collège ils se rappellent de mes phases
A mon carnet de chasse, plus de 200 visages
Plus d’un millier de freestyles, c’est un besoin vital
Rapper pour oublier toutes ces putains d’images
Je veux plus jamais voir ma mère sur un lit d’hôpital
Sans pitié, j’les élimine me toucher ils peuvent pas
Demande au Quai 54, il me suffit d’une seule phase
Avec Hamadoun je voulais devenir une reusta
Mais il m’a répondu que le rap ne l’intéresse pas, n’est-ce pas?
C’est le mektoub, le mektoub
Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
C’est le mektoub, mektoub
J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
Doudoune en couverture j’ai montré que j'étais un guerrier
Que j’avais plus de ressources qu’il n’y avait de bulle dans le Perrier
Je l’ai harcelé, la dalle a parlé pour moi
Forcé d’aller tout droit ou de disparaître dans un trou noir
J’ai promis au quartier, que j’ferai jamais de coup bas
Que d’ici 3 ans je serais même plus fort que Booba !
5 ans dans une cave à forger mon écriture
Bicrave par nécessité, rêvant d’petites coupures
J’irais chercher ma place, j’irais chercher mon bif
Booska Pétrification, il m’a suffit d’une seule prise
On gâche pas les munitions, gros, je mets tout le monde d’accord
Avec 2 freestyles j’ai signé en Major
«La légende de Johnny niuum», sort en 2012
Mon son vient du coeur, il a tourné partout
J’vous ai raconter le début de mon parcours
Mon destin entre vos mains il appartient au mektoub !
C’est le mektoub, le mektoub
Tu ressens mon son, c’est qu’on vient des mêmes tours
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
C’est le mektoub, mektoub
J’cours derrière mes rêves je deviendrais peut-être fou
Si on doit m’enterrer tu sais que c’est le mektoub
Si un jour je dois prier ça sera le mektoub
Ik kom uit een stad genaamd de Kawets
In Neuilly-Plaisance in de 93
Mijn leven is steenkool, mijn kleren ruiken naar sintels
Ik stel mezelf zingend voor: Enchanté c'est Sadek
Ik ben per ongeluk in rap gevallen
Om 11 uur werd ik uit mijn huis geslagen
Ik kwam dicht bij de dood op een blok cement
Ik mocht niet overleven, het gaf me vertrouwen
Meer dan 12 maanden aan mijn bed vastgebonden
Geïmmobiliseerd Ik ben alleen maar aangekomen
Het was in mijn ongeluk dat ik mijn weg vond
Duizenden kleuren verschijnen op mijn canvas
Om de tijd te doden ben ik begonnen met schrijven
Beelden en woorden die ik niet kon zeggen
We smoren ons verdriet in woede en gelach
Ik ben voor beter en slechter getrouwd met mijn kunst
Ni-ni-niuuum!
Het is de mektoub, de mektoub
Je voelt mijn geluid, het is dat we uit dezelfde torens komen
Als ze me moeten begraven, weet je dat het de mektoub is
Als ik op een dag moet bidden, is het de mektoub
Dit is de mektoub, mektoub
Ik loop achter mijn dromen aan, misschien word ik gek
Als ze me moeten begraven, weet je dat het de mektoub is
Als ik op een dag moet bidden, is het de mektoub
Inktvlekken hebben mijn ervaring aangetast
Ik luisterde naar rap om mijn wonden te helen
Ik begon de botsingen, generatie 8 mijl
Ik weet dat ze voor het college mijn fasen herinneren
In mijn jachtlogboek, meer dan 200 gezichten
Meer dan duizend freestyles, het is een essentiële behoefte
Rappen om al die verdomde beelden te vergeten
Ik wil mijn moeder nooit meer in een ziekenhuisbed zien
Zonder genade elimineer ik ze, raak me aan, dat kunnen ze niet
Vraag Pier 54, ik heb maar één fase nodig
Met Hamadoun wilde ik een resta worden
Maar hij zei dat hij niet van rap houdt, toch?
Het is de mektoub, de mektoub
Je voelt mijn geluid, het is dat we uit dezelfde torens komen
Als ze me moeten begraven, weet je dat het de mektoub is
Als ik op een dag moet bidden, is het de mektoub
Dit is de mektoub, mektoub
Ik loop achter mijn dromen aan, misschien word ik gek
Als ze me moeten begraven, weet je dat het de mektoub is
Als ik op een dag moet bidden, is het de mektoub
Donsjack Ik liet zien dat ik een krijger was
Dat ik meer middelen had dan dat er een luchtbel in de Perrier was
Ik viel hem lastig, de plaat sprak voor mij
Gedwongen om rechtdoor te gaan of in een zwart gat te verdwijnen
Ik heb de buurt beloofd dat ik nooit klappen zal geven
Dat ik over 3 jaar zelfs sterker zal zijn dan Booba!
5 jaar in een kelder om mijn schrijven te smeden
Bicrave door noodzaak, dromend van kleine bezuinigingen
Ik zou mijn plaats gaan halen, ik zou mijn bif gaan halen
Booska Petrification, ik had maar één take nodig
We verspillen geen munitie, man, daar ben ik het mee eens
Met 2 freestyles heb ik getekend in Major
"The Legend of Johnny Niuum", uitgebracht in 2012
Mijn geluid komt uit het hart, het ging overal heen
Ik vertelde je het begin van mijn reis
Mijn lot in jouw handen, het behoort tot de mektoub!
Het is de mektoub, de mektoub
Je voelt mijn geluid, het is dat we uit dezelfde torens komen
Als ze me moeten begraven, weet je dat het de mektoub is
Als ik op een dag moet bidden, is het de mektoub
Dit is de mektoub, mektoub
Ik loop achter mijn dromen aan, misschien word ik gek
Als ze me moeten begraven, weet je dat het de mektoub is
Als ik op een dag moet bidden, is het de mektoub
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt