C'est plus pareil - Sadek
С переводом

C'est plus pareil - Sadek

Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
191500

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est plus pareil , artiest - Sadek met vertaling

Tekst van het liedje " C'est plus pareil "

Originele tekst met vertaling

C'est plus pareil

Sadek

Оригинальный текст

Nuit blanche sur nuit blanche à charbonner

Quand tu fais des sous tu perds des amis, tu perds des amis

C’est pour ça qu’y’a qu’deux places dans les Ferrari

Tu ne fais rien de ta vie, pourtant tu veux ce que j’ai

Quand je sortais tu dormais, et quand je rentrais tu ronflais

Cravacher, cravacher, cravacher, cravacher

Jamais s’en vanter, j’ai tombé, j’suis monté

Mais quand j’suis quand je suis monté ça t’a dérangé

Moi j’te croyais, «entre nous ça bouge pas»

C’est c’que tu m’disais, en effet, c'était vrai

T’as pas bougé quand ils sont venus me chercher

C’est le nonante-trois, on a l’monopole

T’es à Pôle Emploi, ta putain d’halal

Ta putain d’halal, c’est qu’un coup d’un soir

J’l’emmène à l’hôtel, des galipettes dans la suite

Elle m’suce les doigts et elle t’envoie qu’elle est pressée d’te voir

Mon pied fait des allers-retours sur la tête d’une balance

C’est agréable j’ai l’impression que j’fais d’la balançoire

Demain j’serai plus fort qu’aujourd’hui

Être en chien, j’préfère pas être en vie

J’reste en vie, pour mettre bien ma famille

C’est fini, on sera plus amis

Quand tu m’croises, et bah c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

Ils se rappellent que de la veille

Font semblant d’oublier tout le reste

99 bonnes actions ne valent pas un seul mauvais geste

Pourtant j’ai ouvert des portes

Et je n’ai jamais ouvert ma bouche

On sait qu’un arbre qui tombe

Fait plus de bruit qu’une forêt qui pousse

Tu m’as trahi et j’l’ai pas digéré, pour toi j’faisais tout au bénévolat

Depuis le CE2 on se connaît, j'étais Coca, t'étais le Cola

J'étais Pablo, t'étais la coca, t'étais l’gros cul, j'étais l’mapouka

Tous petits on tétait le même bazoula, j'étais l’missile, t'étais l’bazooka

Pah, dans la tête de nos ennemis, mais là c’est fini

Mon cœur a rétréci, ma haine s’est élargie

J’me rappelle qu'à l'époque on était collés ensemble

C’est la galère qui nous rassemble

On pense qu'à remplir nos bourses

Maintenant c’est la guerre, même si tu croises ma daronne

Sur la tête des gosses que j’veux pas qu’tu l’aides à porter les courses

Demain j’serai plus fort qu’aujourd’hui

Être en chien, j’préfère pas être en vie

J’reste en vie, pour mettre bien ma famille

C’est fini, on sera plus amis

Quand tu m’croises, et bah c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil

C’est plus pareil, c’est plus pareil

C’est plus pareil, non, c’est plus pareil

Перевод песни

Witte nacht op witte nacht tot kolen

Als je geld verdient, verlies je vrienden, je verliest vrienden

Daarom zijn er maar twee stoelen in Ferrari's

Je doet niets met je leven, maar toch wil je wat ik heb

Toen ik naar buiten ging sliep je, en toen ik terugkwam was je aan het snurken

Zweep, zweep, zweep, zweep

Schep er nooit over op, ik viel, ik klom

Maar toen ik naar boven ging, stoorde het je

Ik, ik geloofde je, "tussen ons, het beweegt niet"

Dat is wat je me vertelde, inderdaad, het was waar

Je bewoog niet toen ze me kwamen halen

Het is drieënnegentig, we hebben het monopolie

Je bent bij Pôle Emploi, je verdomde halal

Je verdomde halal is maar een stand van één nacht

Ik breng het naar het hotel, salto's in de suite

Ze zuigt op mijn vingers en ze stuurt je dat ze haast heeft om je te zien

Mijn voet gaat heen en weer op de kop van een weegschaal

Het is leuk, ik heb het gevoel dat ik aan het schommelen ben

Morgen ben ik sterker dan vandaag

Om een ​​hond te zijn, geef ik er de voorkeur aan niet te leven

Ik blijf in leven, om mijn familie beter te maken

Het is voorbij, we zullen geen vrienden meer zijn

Als je me ontmoet, nou, het is niet hetzelfde

Het is niet hetzelfde, nee, het is niet hetzelfde

Het is meer hetzelfde, het is meer hetzelfde

Het is niet hetzelfde, nee, het is niet hetzelfde

Het is meer hetzelfde, het is meer hetzelfde

Dat herinneren ze zich nog van de dag ervoor

Doen alsof je al het andere vergeet

99 goede daden zijn geen enkele slechte daad waard

Toch opende ik deuren

En ik heb nooit mijn mond geopend

We weten dat een vallende boom

Maakt meer lawaai dan een groeiend bos

Je hebt me verraden en ik heb het niet verteerd, voor jou heb ik alles gedaan als vrijwilliger

Sinds CE2 kennen we elkaar, ik was Coke, jij was de Cola

Ik was Pablo, jij was de cola, jij was de grote kont, ik was de mapouka

Toen we jong waren, testten we dezelfde bazoula, ik was de raket, jij was de bazooka

Pah, in de hoofden van onze vijanden, maar dat is alles

Mijn hart is gekrompen, mijn haat is groter geworden

Ik herinner me dat we toen aan elkaar vastgeplakt zaten

Het is de kombuis die ons samenbrengt

We denken alleen aan het vullen van onze portemonnee

Nu is het oorlog, zelfs als je mijn daronne oversteekt

Op de hoofden van de kinderen waarvan ik niet wil dat je helpt met het dragen van de boodschappen

Morgen ben ik sterker dan vandaag

Om een ​​hond te zijn, geef ik er de voorkeur aan niet te leven

Ik blijf in leven, om mijn familie beter te maken

Het is voorbij, we zullen geen vrienden meer zijn

Als je me ontmoet, nou, het is niet hetzelfde

Het is niet hetzelfde, nee, het is niet hetzelfde

Het is meer hetzelfde, het is meer hetzelfde

Het is niet hetzelfde, nee, het is niet hetzelfde

Het is meer hetzelfde, het is meer hetzelfde

Het is niet hetzelfde, nee, het is niet hetzelfde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt