
Hieronder staat de songtekst van het nummer Intro , artiest - Ruslan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ruslan
I come from nothing
Immigrant refugee
The foreigners, the lesser me
A soviet, I’m all of it, the government I grew up in couldn’t get the best of me
We left before the fall of it, it’s called communism by the way
So I appreciate this parliament
And by the day we made it to America my parents marriage was hanging on by a
thread, from
Past hurts and infidelities, in the 6 months it took to cross the globe,
their marriage was dead
My dad went out the picture
I got to see my mom struggle on welfare and coming out of abusive relationship
after abusive relationship
See she was a hopeless romantic and couldn’t stand to be alone
Plus a full gamut of other emotional damage done to her so she did her best and
sacrificed to raise me right, and figured it out
Got a job, left her relationship and became an even bigger superhero in my sight
See in my life I didn’t have a ton of advantages
English was not my first language
Skipped a few meals but never famished
We were in poverty but without anguish
And to be honest I didn’t even know we were broke
So we finally moved closer to the 'burbs and some rich kids cracked jokes
'Cuz I was raised mainly around black folk
So I never knew that my speech sounded ghetto
Huh
Needless to say I didn’t fit in
Didn’t know how to read, in freshmen year I finally begin
Pops wasn’t in the picture so I had to pretend like I knew how to be a man
And the work ethic I have came from sports but my mom forced me to get a job at
15 as a last resort so I have to report every penny to her and save for my own
car
'Cuz that’s just something she just couldn’t afford
A C+ student, I’m not stupid but I just wasn’t motivated to do it
Went to college 'cause that’s what you do with
grants and fee were main truancy
They didn’t take attendance but I remained that class, clown, smart aleck
nuisance, I
Say all that to say my life wasn’t perfect but the struggle was worth it
I had to work my tail off in and outside of any class room, I was never that
type of person, but I learned that I could never afford to stop learning
I could never afford to stop working, I’ve made every dumb decision there is to
make
Racked up all kinds of debt
And I wish would’ve knew then I know now
But I don’t have any regret
Under the Southern California sun pretty close to paradise, my
New life after life has finally just begun
Ik kom uit het niets
immigranten vluchteling
De buitenlanders, hoe minder ik
Een sovjet, ik ben het allemaal, de regering waarin ik opgroeide, kon niet het beste uit me halen
We vertrokken voor de val ervan, het heet trouwens communisme
Dus ik waardeer dit parlement
En tegen de dag dat we Amerika bereikten, hing het huwelijk van mijn ouders vast aan een...
draad, van
Pijn uit het verleden en ontrouw, in de zes maanden die nodig waren om de wereld over te steken,
hun huwelijk was dood
Mijn vader ging op de foto
Ik moet mijn moeder zien worstelen met welzijn en uit een gewelddadige relatie komen
na een gewelddadige relatie
Zie je, ze was een hopeloze romanticus en kon er niet tegen om alleen te zijn
Plus een hele reeks andere emotionele schade die haar is aangedaan, dus deed ze haar best en
opgeofferd om me goed op te voeden, en bedacht het
Kreeg een baan, verliet haar relatie en werd een nog grotere superheld in mijn ogen
Zie je in mijn leven had ik niet veel voordelen
Engels was niet mijn eerste taal
Een paar maaltijden overgeslagen, maar nooit uitgehongerd
We waren in armoede, maar zonder angst
En om eerlijk te zijn wist ik niet eens dat we blut waren
Dus kwamen we eindelijk dichter bij de 'burbs en sommige rijke kinderen maakten grappen'
'Omdat ik voornamelijk ben opgevoed met zwarte mensen
Dus ik heb nooit geweten dat mijn toespraak getto klonk
Huh
Onnodig te zeggen dat ik er niet bij paste
Ik wist niet hoe ik moest lezen, in het eerste jaar begin ik eindelijk
Pops stond niet op de foto, dus ik moest doen alsof ik wist hoe ik een man moest zijn
En de arbeidsethos die ik heb, kwam van sport, maar mijn moeder dwong me om een baan te zoeken bij
15 als laatste redmiddel, dus ik moet elke cent aan haar rapporteren en voor mezelf sparen
auto
Want dat is gewoon iets wat ze zich gewoon niet kon veroorloven
Een C+ student, ik ben niet dom, maar ik was gewoon niet gemotiveerd om het te doen
Ging naar de universiteit, want daar doe je het mee
subsidies en vergoedingen waren het belangrijkste spijbelen
Ze waren niet aanwezig, maar ik bleef die klas, clown, slimme aleck
overlast, ik
Zeg dat allemaal om te zeggen dat mijn leven niet perfect was, maar de strijd was het waard
Ik moest mijn uiterste best doen in en buiten elk klaslokaal, dat was ik nooit
type persoon, maar ik heb geleerd dat ik het me nooit zou kunnen veroorloven om te stoppen met leren
Ik zou het me nooit kunnen veroorloven om te stoppen met werken, ik heb elke domme beslissing genomen die er is
maken
Alle soorten schulden opgestapeld
En ik wou dat ik het toen had geweten, ik weet het nu
Maar ik heb geen spijt
Onder de zon van Zuid-Californië, vrij dicht bij het paradijs, my
Nieuw leven na leven is eindelijk net begonnen
Cole DeRuse, Ruslan • 2017
Ruslan • 2015
Ruslan, Tray Little • 2021
Ruslan • 2021
Ruslan • 2021
Ruslan • 2016
Ruslan • 2016
Ruslan, Beleaf • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt