Cher: The Unauthorized Rusical - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10
С переводом

Cher: The Unauthorized Rusical - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
428070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cher: The Unauthorized Rusical , artiest - RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10 met vertaling

Tekst van het liedje " Cher: The Unauthorized Rusical "

Originele tekst met vertaling

Cher: The Unauthorized Rusical

RuPaul, The Cast of RuPaul's Drag Race, Season 10

Оригинальный текст

3AM, Malibu

Can’t sleep, bed emoji

Kathy Griffin just left;

that bitch got me all wired up, sticking out tongue

and winking emoji

50 years in the biz, can’t stop thinking about when it all began,

thought bubble emoji

Born in Cali and mama named me Cherilyn

I was insecure, but there was a fire within

Skipped school early and went to Hollywood

Tried to meet every big wig that I could

When I met Sonny he was twenty seven

I was younger by a few years… okay, eleven

Short little guy, he stole my heart

Soon we were on top of the charts

(Sang songs) We were writing the hits

It was all glamour and glitz

(Sang songs) We were two shooting stars

And we had each other, babe

Sonny believed in me more than I believed in myself

And bitch, we were just getting started

From television city in Hollywood:

The Sonny and Cher Show!

Me and Sonny were the hottest show in town, they loved us

And every monday night the fans stuck around, to see my Mackie gowns

My daddy’s people were Armenian

And I would dress up like an Indian

I wore a head dress, be a gypsy queen

A fortune teller witch from New Orleans

(Cultural appropriation!) That’s what we’ve never heard

(Cultural appropriation!) That wasn’t even a word

(Cultural appropriation!) C’mon, it was another time

We just called it fashion, bitch

We evolved with the times

This TV queen, she hit the scene

Divorcing Sonny and getting good rocker beat

(Good, good, good rocker beat)

And now I’m with Geffen, when he was young

I even let Gene Simmons slip me the tongue

(Single lady, danced all night)

And burned the candle at both ends

(The way of love is a twisted trip)

But I’d do it again…

No regrets, damnit!

TV’s gone, moving on

There’s just one thing that’s left for me to do

(Disco Cher!)

Ride the trend, to the end

Throw on disco duds and boogie shoes

(Disco Cher!)

Make some hits, flash my tits!

God, I gotta stop wearing all this cheap crap

(Disco Cher!)

Ride this wave (ride this wave) to my grave (to my grave)

This disco craze will last forever

Gotta do whatever it takes

Even wear roller skates

This era was a bumpy section

Seems like I might need a new direction…

I didn’t know what to do next, so I called Sonny on the set of Fantasy Island.

He told me to believe in myself, go into acting, and snap out of it!

Cue the track

Your career hits the skids and you’re busy with kids

(Snap out of it!)

When Altman offers you a scene in Come Back Jimmy Dean

(Snap out of it!) Finally!

More roles come if you ask like the break with Mormon Mass

(Snap out of it!)

Just snap out of it

(Snap out of it!)

You know what I wanna do?

Play a witch in Eastwick

I don’t need a damn broomstick!

(Snap out of it!)

I screwed up all those words

Then get struck by the moon

Slap Nic Cage, make him swoon

Snap out of it, bitches!

I won an Oscar, damnit!

Okay, now what?

Got tired of starring in the same old movie

So I stripped with sailors on the MTV (MTV)

They wouldn’t stop with the tabloid headlines

No one had ever seen an ass like mine

But I was only getting started

In new adventures yet uncharted

I got in amazing shape and sold a fitness tape!

(Don't turn your back on Cher)

Don’t turn your back, baby

Hoo!

'Til my bank balance is longer than my hair

Don’t turn your back on Cher

(Don't turn your back on Cher)

Got tattoos everywhere

(Got tattoos everywhere)

And thanks to my hustle

I’m a billionaire, hoo!

In breaking news, Sonny Bono has passed away unexpectedly

With Sonny gone, I didn’t have anyone around to believe in me.

So I needed to

believe in myself, ho!

How am I supposed to cope?

(She can’t cope)

I Cher am gonna miss that dope

(Bye-bye, Sonny)

But since he’s not around

I need a brand new sound!

Vocoder, something I can believe

The answer is technology

Vocoder, a new trick up my sleeve

Turn into a robot from outer space!

And I know the gays will buy this

And I know Britney will try this

Now my legacy’s secure

Time to do another Cher-well Tour

I invented reinvention, bitches

When our world is destroyed and the end of time approaches

Two things will be left… Cher and cockroaches!

Cher and roaches, cockroaches and Cher

When all else is gone, we’ll still be there

Cher and roaches, cockroaches and Cher

Get used to us, we ain’t going nowhere

Wagon Wheel Watusi!

(Unintelligible)

Go talk to my agent!

Перевод песни

3AM, Malibu

Kan niet slapen, bed-emoji

Kathy Griffin is net vertrokken;

die teef heeft me helemaal vastgebonden, tong uitsteekt

en knipogende emoji

50 jaar in de biz, kan niet stoppen met denken aan wanneer het allemaal begon,

gedachte bel emoji

Geboren in Cali en mama noemde me Cherilyn

Ik was onzeker, maar er was brand binnen

Voortijdig van school gesprongen en naar Hollywood gegaan

Ik probeerde elke grote pruik te ontmoeten die ik kon

Toen ik Sonny ontmoette, was hij zevenentwintig

Ik was een paar jaar jonger... oké, elf

Klein ventje, hij heeft mijn hart gestolen

Al snel stonden we bovenaan de hitlijsten

(Zang liedjes) We schreven de hits

Het was allemaal glamour en glitter

(liedjes gezongen) We waren twee vallende sterren

En we hadden elkaar, schat

Sonny geloofde meer in mij dan ik in mezelf geloofde

En teef, we waren net begonnen

Van televisiestad in Hollywood:

De Sonny en Cher Show!

Ik en Sonny waren de populairste show in de stad, ze hielden van ons

En elke maandagavond bleven de fans rondhangen om mijn Mackie-jurken te zien

Het volk van mijn vader was Armeens

En ik zou me verkleden als een indiaan

Ik droeg een hoofdtooi, wees een zigeunerkoningin

Een waarzegster-heks uit New Orleans

(Culturele toe-eigening!) Dat hebben we nog nooit gehoord

(Culturele toe-eigening!) Dat was niet eens een woord

(Culturele toe-eigening!) Kom op, het was een andere keer

We noemden het gewoon mode, teef

We zijn met de tijd meegegaan

Deze tv-koningin kwam ter plaatse

Scheiden van Sonny en een goede rocker beat krijgen

(Goed, goed, goede rockerbeat)

En nu ben ik bij Geffen, toen hij jong was

Ik heb zelfs Gene Simmons me de tong laten geven

(Single dame, de hele nacht gedanst)

En brandde de kaars aan beide uiteinden

(De weg van liefde is een verdraaide reis)

Maar ik zou het zo weer doen...

Geen spijt, verdomme!

TV is weg, verder

Er is mij nog maar één ding te doen

(Disco Cher!)

Berijd de trend, tot het einde

Trek disco-blindgangers en boogieschoenen aan

(Disco Cher!)

Maak wat hits, flits met mijn tieten!

God, ik moet stoppen met het dragen van al deze goedkope onzin

(Disco Cher!)

Berijd deze golf (berijd deze golf) naar mijn graf (naar mijn graf)

Deze disco-rage zal voor altijd duren

Moet doen wat nodig is

Draag zelfs rolschaatsen

Dit tijdperk was een hobbelig gedeelte

Het lijkt erop dat ik misschien een nieuwe richting nodig heb...

Ik wist niet wat ik nu moest doen, dus belde ik Sonny op de set van Fantasy Island.

Hij zei me in mezelf te geloven, te gaan acteren en er vanaf te komen!

Cue de track

Je carrière staat op de helling en je bent bezig met kinderen

(Haal er maar uit!)

Wanneer Altman je een scène aanbiedt in Come Back Jimmy Dean

(Knap eruit!) Eindelijk!

Er komen meer rollen als je het vraagt, zoals de pauze met Mormon Mass

(Haal er maar uit!)

Haal er gewoon uit

(Haal er maar uit!)

Weet je wat ik wil doen?

Speel een heks in Eastwick

Ik heb geen verdomde bezemsteel nodig!

(Haal er maar uit!)

Ik heb al die woorden verpest

Laat je dan treffen door de maan

Klap Nic Cage, laat hem zwijmelen

Schiet op, teven!

Ik heb een Oscar gewonnen, verdomme!

Oké, wat nu?

Ben het zat om in dezelfde oude film te spelen

Dus ik kleedde me uit met matrozen op de MTV (MTV)

Ze zouden niet stoppen met de krantenkoppen

Niemand had ooit een ezel als de mijne gezien

Maar ik was nog maar net begonnen

In nieuwe avonturen die nog niet in kaart zijn gebracht

Ik kreeg een geweldige vorm en verkocht een fitnesstape!

(Keer Cher niet de rug toe)

Keer je niet de rug toe, schat

hoera!

'Tot mijn banksaldo langer is dan mijn haar'

Keer Cher niet de rug toe

(Keer Cher niet de rug toe)

Heb overal tatoeages

(Heb overal tatoeages)

En dankzij mijn drukte

Ik ben een miljardair, hoo!

In het laatste nieuws: Sonny Bono is onverwacht overleden

Nu Sonny weg was, had ik niemand in de buurt die in me geloofde.

Dus ik moest

geloof in mezelf, ho!

Hoe moet ik ermee omgaan?

(Ze kan het niet aan)

Ik Cher ga die dope missen

(Tot ziens, Sonny)

Maar aangezien hij er niet is

Ik heb een gloednieuw geluid nodig!

Vocoder, iets wat ik kan geloven

Het antwoord is technologie

Vocoder, een nieuwe truc in mijn mouw

Verander in een robot vanuit de ruimte!

En ik weet dat de homo's dit zullen kopen

En ik weet dat Britney dit zal proberen

Nu is mijn erfenis veilig

Tijd om nog een Cher-well Tour te doen

Ik heb heruitvinding uitgevonden, teven

Wanneer onze wereld wordt vernietigd en het einde der tijden nadert

Er blijven twee dingen over... Cher en kakkerlakken!

Cher en kakkerlakken, kakkerlakken en Cher

Als al het andere weg is, zijn we er nog steeds

Cher en kakkerlakken, kakkerlakken en Cher

Wen maar aan ons, we gaan nergens heen

Wagenwiel Watusi!

(Onbegrijpelijk)

Ga praten met mijn agent!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt