Hieronder staat de songtekst van het nummer Ravens of Paradise , artiest - Rudra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rudra
The sorrow is unbearable when countless desires devour me**
Life is but a worthless mime which robs away my peace of mind
I now renounce this crown of thorns called Dharma
But this wanting madness never ends!
Not even in paradise!
Nothing is worth seeking when everything is relative
I see all reduced to nothing;
ashes seem to be its essence
Oscillating between pleasure and pain
The futility of Karmas is glaring
This pain ushers realization that these swans are indeed ravens
Thus Vairagya set me free
Viveka shall set me free
Om bhurbhuvah svah sannyastam maya
Mumukshutvam shall set me free
Shatka Sampat can set me free
Recognize the elusive pleasure in all
Recognize the deadening pain in all
Realize where there is mind even in paradise one can’t be free
Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi
Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih
«Face covered with wrinkles, head painted white with grey hair
The limbs so feeble, yet desire alone stays youthful»
Het verdriet is ondraaglijk wanneer talloze verlangens me verslinden**
Het leven is slechts een waardeloze mime die mijn gemoedsrust berooft
Ik doe nu afstand van deze doornenkroon genaamd Dharma
Maar deze willende waanzin stopt nooit!
Zelfs niet in het paradijs!
Niets is het zoeken waard als alles relatief is
Ik zie alles gereduceerd tot niets;
as lijkt de essentie te zijn
Oscillerend tussen plezier en pijn
De nutteloosheid van Karmas is schrijnend
Deze pijn luidt het besef in dat deze zwanen inderdaad raven zijn
Zo heeft Vairagya me bevrijd
Viveka zal me bevrijden
Om bhurbhuvah svah sannyastam maya
Mumukshutvam zal me bevrijden
Shatka Sampat kan me bevrijden
Herken het ongrijpbare plezier in alles
Herken de verdovende pijn in alles
Realiseer je waar geest is, zelfs in het paradijs kan men niet vrij zijn
Ashimahi vayam bhikshamashavaso vasimahi
Shayimahi mahiprshthe kurvimahi kimishvaraih
«Gezicht bedekt met rimpels, hoofd wit geverfd met grijze haren
De ledematen zo zwak, maar alleen verlangen blijft jeugdig»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt