The Rox Medley - A Remix Medley - Roxette
С переводом

The Rox Medley - A Remix Medley - Roxette

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
280770

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Rox Medley - A Remix Medley , artiest - Roxette met vertaling

Tekst van het liedje " The Rox Medley - A Remix Medley "

Originele tekst met vertaling

The Rox Medley - A Remix Medley

Roxette

Оригинальный текст

Roxette!

1-2-3-4

Walking like a man, hitting like a hammer, she's a juvenile scam.

Never was a quitter, tasty like a raindrop, she's got the look.

Heavenly bound cause heaven's got a number

When she's spinning me around, kissing is a colour.

Her loving is a wild dog,

She's got the look.

She's got the look.

She's got the look.

What in the world can make a brown-eyed girl turn blue.

When everything I'll ever do,

I'll do for you and I go la la la la la she's got the look.

C'mon join the joyride everybody, get your tickets here...

She says: Hello, you fool I love you.

C'mon join the joyride.

Join the joyride.

She says: Hello, you fool I love you.

C'mon join the joyride.

Join the joyride, be a joyrider...be a joyrider...

I know there's something in the wake of your smile.

I get a notion from the look in your eyes, yea.

You've built a love but that love falls apart.

Your little piece of heaven turns too dark.

Listen to your heart when he's calling for you.

Listen to your heart there's nothing else you can do.

I don't know where you're going and I don't know why, but listen to your heart before you tell him goodbye.

Hold on tight, you know she a little bit dangerous.

She's got what it takes to make ends meet

the eyes of a lover that hit like heat.

You know she's a little bit dangerous.

Uh, just a little bit dangerous.

Lay a whisper on my pillow, leave the winter on the ground.

I wake up lonely, there's air of silence in the bedroom and all around.

Touch me now, I close my eyes and dream away.

It must have been love but it's over now.

It must have been good but I lost it somehow

It must have been love but it's over now.

From the moment we touched 'til the time had run out.

Yea, it must have been love but it's over now.

It was all that I wanted, now I'm living without.

It must have been love but it's over now.

It's where the water flows, it's where the wind blows.

Every time I see you oh I try to hide away but when we meet it seems

I can't let go.

Every time you leave the room

I feel I'm fading like a flower.

Every time I see you oh I try to hide away but when we meet it seems

I can't let go.

Every time you leave the room

I feel I'm fading like a flower.

Aug!

nananana na, nananana na...she's got the look.

She goes: nana nana na na...she's got the look, she's got the look...

Перевод песни

Roxette!

1-2-3-4

Lopend als een man, slaand als een hamer, ze is een jeugdige oplichter.

Nooit was een opgever, lekker als een regendruppel, ze heeft de look.

Hemels gebonden want de hemel heeft een nummer

Als ze me ronddraait, is kussen een kleur.

Haar liefde is een wilde hond,

Ze heeft de uitstraling.

Ze heeft de uitstraling.

Ze heeft de uitstraling.

Wat ter wereld kan een meisje met bruine ogen blauw maken.

Wanneer alles wat ik ooit zal doen,

Ik zal voor je doen en ik ga la la la la la ze heeft de look.

Kom op, doe mee met de joyride, koop hier je tickets...

Ze zegt: Hallo, jij dwaas, ik hou van je.

Kom op, doe mee met de joyride.

Doe mee met de joyride.

Ze zegt: Hallo, jij dwaas, ik hou van je.

Kom op, doe mee met de joyride.

Doe mee met de joyride, wees een joyrider...wees een joyrider...

Ik weet dat er iets is in het kielzog van je glimlach.

Ik krijg een idee van de blik in je ogen, ja.

Je hebt een liefde opgebouwd, maar die liefde valt uit elkaar.

Je kleine stukje hemel wordt te donker.

Luister naar je hart als hij je roept.

Luister naar je hart, je kunt niets anders doen.

Ik weet niet waar je heen gaat en ik weet niet waarom, maar luister naar je hart voordat je hem gedag zegt.

Hou je vast, je weet dat ze een beetje gevaarlijk is.

Ze heeft wat nodig is om de eindjes aan elkaar te knopen

de ogen van een minnaar die toeslaan als hitte.

Je weet dat ze een beetje gevaarlijk is.

Uh, gewoon een beetje gevaarlijk.

Leg een fluistering op mijn kussen, laat de winter op de grond.

Ik word eenzaam wakker, er hangt een sfeer van stilte in de slaapkamer en rondom.

Raak me nu aan, ik sluit mijn ogen en droom weg.

Het moet liefde zijn geweest, maar het is nu voorbij.

Het moet goed zijn geweest, maar ik ben het op de een of andere manier kwijtgeraakt

Het moet liefde zijn geweest, maar het is nu voorbij.

Vanaf het moment dat we elkaar aanraakten tot de tijd om was.

Ja, het moet liefde zijn geweest, maar het is nu voorbij.

Het was alles wat ik wilde, nu leef ik zonder.

Het moet liefde zijn geweest, maar het is nu voorbij.

Het is waar het water stroomt, het is waar de wind waait.

Elke keer als ik je zie, probeer ik me te verstoppen, maar als we elkaar ontmoeten lijkt het

Ik kan niet loslaten.

Elke keer dat je de kamer verlaat

Ik voel dat ik verwelk als een bloem.

Elke keer als ik je zie, probeer ik me te verstoppen, maar als we elkaar ontmoeten lijkt het

Ik kan niet loslaten.

Elke keer dat je de kamer verlaat

Ik voel dat ik verwelk als een bloem.

aug!

nananana na, nananana na ... ze heeft de look.

Ze gaat: nana nana na na...ze heeft de look, ze heeft de look...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt