It'll Be Alright - Rosie Thomas
С переводом

It'll Be Alright - Rosie Thomas

Год
2022
Язык
`Engels`
Длительность
264890

Hieronder staat de songtekst van het nummer It'll Be Alright , artiest - Rosie Thomas met vertaling

Tekst van het liedje " It'll Be Alright "

Originele tekst met vertaling

It'll Be Alright

Rosie Thomas

Оригинальный текст

Don’t know what I’m doing;

winging it as I go

Flying by the seat of my pants;

counting up, so I don’t explode

How when I’m so tired, you are so awake

Will I find the strength to teach you

Not to make the same mistakes I have made

Bet you can’t believe it, but I was small like you

And I had mom and dad, and I thought the world revolved around me too

They were just doing their best;

going off of what they knew

It’s hard when you see where they’ve failed you, and I wonder where I’ll fail

you

But it’ll b alright.

It’ll be alright

I tell myself.

Just lik I tell you

It’ll be alright and you’ll turn out fine

I tell myself.

Until I believe it’s true

Time and time again, trying to give you all of my love

Trying to make room for your daddy too;

hoping that I have enough

Afraid I’m gonna mess up.

Sure I’m gonna let you down

How do I teach you all the lessons in life, when I’m still tryin’a figure em out

But it’ll be alright.

(Everything will be alright)

It’ll be alright.

(everything will be just fine.)

That’s what I tell myself.

(Everything will be alright)

Just like I tell you

It’ll be alright (Everything will be alright)

And you’ll turn out fine.

(everything will be just fine.)

I tell myself.

(Everything will be alright) Until I believe it’s true

Here I go again, screaming at the top of my lungs

Does holding your breath and counting to ten, really work for anyone?

On and on I go, always giving into my doubts

Comparing myself to other mothers, figuring they’ve figured it out

But it’ll be alright.

(Everything will be alright)

It’ll be alright.

(everything will be just fine.)

That’s what I tell myself.

(Everything will be alright)

Just like I tell you

It’ll be alright (Everything will be alright)

And you’ll turn out fine.

(everything will be just fine.)

I tell myself.

(Everything will be alright) Until I believe it’s true

Maybe in some ways, showing you my flaws

Will make you kinder to yourself when you see yours

And where I failed, and where I lack

Will you find were for your good when looking back

You ask me so many question

I have questions too

Do you think you can always forgive me?

Can I forgive myself too?

Перевод песни

Weet niet wat ik doe;

vleugel het terwijl ik ga

Vliegen door de zetel van mijn broek;

optellen, zodat ik niet ontploft

Hoe als ik zo moe ben, jij zo wakker bent?

Zal ik de kracht vinden om het je te leren?

Niet om dezelfde fouten te maken die ik heb gemaakt

Wedden dat je het niet kunt geloven, maar ik was klein zoals jij

En ik had mama en papa, en ik dacht dat de wereld ook om mij draaide

Ze deden gewoon hun best;

afgaan op wat ze wisten

Het is moeilijk als je ziet waar ze je hebben gefaald, en ik vraag me af waar ik zal falen

jij

Maar het komt goed.

Het komt goed

Ik zeg tegen mezelf.

Net zoals ik je zeg

Het komt goed en het komt goed

Ik zeg tegen mezelf.

Tot ik geloof dat het waar is

Keer op keer, ik probeer je al mijn liefde te geven

Probeer ook ruimte te maken voor je vader;

in de hoop dat ik genoeg heb

Bang dat ik het verpest.

Natuurlijk ga ik je teleurstellen

Hoe leer ik je alle lessen in het leven, als ik ze nog steeds probeer uit te vinden

Maar het komt goed.

(Alles komt goed)

Het komt goed.

(alles komt goed.)

Dat zeg ik tegen mezelf.

(Alles komt goed)

Net zoals ik je zeg

Het komt goed (alles komt goed)

En het komt goed met je.

(alles komt goed.)

Ik zeg tegen mezelf.

(Alles komt goed) Tot ik geloof dat het waar is

Hier ga ik weer, schreeuwend naar de top van mijn longen

Werkt je adem inhouden en tot tien tellen echt voor iemand?

Ga maar door, altijd toegevend aan mijn twijfels

Ik vergelijk mezelf met andere moeders, in de veronderstelling dat ze het doorhadden

Maar het komt goed.

(Alles komt goed)

Het komt goed.

(alles komt goed.)

Dat zeg ik tegen mezelf.

(Alles komt goed)

Net zoals ik je zeg

Het komt goed (alles komt goed)

En het komt goed met je.

(alles komt goed.)

Ik zeg tegen mezelf.

(Alles komt goed) Tot ik geloof dat het waar is

Misschien op de een of andere manier je mijn gebreken laten zien

Maakt je aardiger voor jezelf als je de jouwe ziet

En waar ik heb gefaald, en waar ik heb gefaald

Vind je het goed als je terugkijkt?

Je stelt me ​​zoveel vragen

Ik heb ook vragen

Denk je dat je me altijd kunt vergeven?

Kan ik mezelf ook vergeven?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt