Hieronder staat de songtekst van het nummer Had A Dream (Sleeping With The Enemy) , artiest - Roger Hodgson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roger Hodgson
Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm
And now it’s standing right in front of me
What’s it going to do to me, who knows
Had a dream, it was time to be taken to the front of the line
Well that is not a place you wanna be
Sleeping with the enemy, you know
I don’t care what the future brings, give a damn about anything
I’d be fine if they’d only leave me alone
But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance
And I know now I have to make it alone
Had a dream it was war, and they couldn’t tell me what it was for
But it was something they could lie about, something we could die about,
you know
Anytime, anyplace when you look that man in the face
Well it is not a face you wanna see
Sleeping with the enemy, you know
Mary, can you hear me, can you tell me what it’s all supposed to mean
Holding out a photograph of all that I have seen
I wish I could hold you, I wish I could hold you
Had a dream, it was time to be a witness at the scene of the crime
Well that is something you can analyze, something you can criticize, who knows
So we wait, hesitate and we’re making such a mistake
Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know
I don’t care what the future brings, give a damn about anything
I’d be fine if they’d only leave me alone
But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance
And I know now I have to make it alone
Had een droom, ik ben geboren om naakt te zijn in het oog van de storm
En nu staat hij recht voor me
Wat gaat het met me doen, wie weet?
Had een droom, het was tijd om vooraan in de rij te staan
Nou, dat is niet een plek waar je wilt zijn
Slapen met de vijand, weet je?
Het kan me niet schelen wat de toekomst brengt, het kan me niks schelen
Ik zou het prima vinden als ze me met rust zouden laten
Maar het is tijd, ik moet een standpunt innemen, want ik krijg geen tweede kans
En ik weet nu dat ik het alleen moet redden
Had een droom dat het oorlog was, en ze konden me niet vertellen waar het voor was
Maar het was iets waar ze over konden liegen, iets waar we over konden sterven,
je weet wel
Altijd en overal als je die man in het gezicht kijkt
Nou, het is geen gezicht dat je wilt zien
Slapen met de vijand, weet je?
Mary, kun je me horen, kun je me vertellen wat het allemaal moet betekenen?
Een foto vasthouden van alles wat ik heb gezien
Ik wou dat ik je kon vasthouden, ik wou dat ik je kon vasthouden
Had een droom, het was tijd om getuige te zijn op de plaats delict
Nou, dat is iets dat je kunt analyseren, iets dat je kunt bekritiseren, wie weet
Dus we wachten, aarzelen en we maken zo'n fout
Oh, wat er ook aan de hand is, slapen met de vijand, weet je?
Het kan me niet schelen wat de toekomst brengt, het kan me niks schelen
Ik zou het prima vinden als ze me met rust zouden laten
Maar het is tijd, ik moet een standpunt innemen, want ik krijg geen tweede kans
En ik weet nu dat ik het alleen moet redden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt