Had A Dream (Sleeping With The Enemy) - Roger Hodgson
С переводом

Had A Dream (Sleeping With The Enemy) - Roger Hodgson

Альбом
In The Eye Of The Storm
Год
1983
Язык
`Engels`
Длительность
506250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Had A Dream (Sleeping With The Enemy) , artiest - Roger Hodgson met vertaling

Tekst van het liedje " Had A Dream (Sleeping With The Enemy) "

Originele tekst met vertaling

Had A Dream (Sleeping With The Enemy)

Roger Hodgson

Оригинальный текст

Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm

And now it’s standing right in front of me

What’s it going to do to me, who knows

Had a dream, it was time to be taken to the front of the line

Well that is not a place you wanna be

Sleeping with the enemy, you know

I don’t care what the future brings, give a damn about anything

I’d be fine if they’d only leave me alone

But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance

And I know now I have to make it alone

Had a dream it was war, and they couldn’t tell me what it was for

But it was something they could lie about, something we could die about,

you know

Anytime, anyplace when you look that man in the face

Well it is not a face you wanna see

Sleeping with the enemy, you know

Mary, can you hear me, can you tell me what it’s all supposed to mean

Holding out a photograph of all that I have seen

I wish I could hold you, I wish I could hold you

Had a dream, it was time to be a witness at the scene of the crime

Well that is something you can analyze, something you can criticize, who knows

So we wait, hesitate and we’re making such a mistake

Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know

I don’t care what the future brings, give a damn about anything

I’d be fine if they’d only leave me alone

But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance

And I know now I have to make it alone

Перевод песни

Had een droom, ik ben geboren om naakt te zijn in het oog van de storm

En nu staat hij recht voor me

Wat gaat het met me doen, wie weet?

Had een droom, het was tijd om vooraan in de rij te staan

Nou, dat is niet een plek waar je wilt zijn

Slapen met de vijand, weet je?

Het kan me niet schelen wat de toekomst brengt, het kan me niks schelen

Ik zou het prima vinden als ze me met rust zouden laten

Maar het is tijd, ik moet een standpunt innemen, want ik krijg geen tweede kans

En ik weet nu dat ik het alleen moet redden

Had een droom dat het oorlog was, en ze konden me niet vertellen waar het voor was

Maar het was iets waar ze over konden liegen, iets waar we over konden sterven,

je weet wel

Altijd en overal als je die man in het gezicht kijkt

Nou, het is geen gezicht dat je wilt zien

Slapen met de vijand, weet je?

Mary, kun je me horen, kun je me vertellen wat het allemaal moet betekenen?

Een foto vasthouden van alles wat ik heb gezien

Ik wou dat ik je kon vasthouden, ik wou dat ik je kon vasthouden

Had een droom, het was tijd om getuige te zijn op de plaats delict

Nou, dat is iets dat je kunt analyseren, iets dat je kunt bekritiseren, wie weet

Dus we wachten, aarzelen en we maken zo'n fout

Oh, wat er ook aan de hand is, slapen met de vijand, weet je?

Het kan me niet schelen wat de toekomst brengt, het kan me niks schelen

Ik zou het prima vinden als ze me met rust zouden laten

Maar het is tijd, ik moet een standpunt innemen, want ik krijg geen tweede kans

En ik weet nu dat ik het alleen moet redden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt