Hieronder staat de songtekst van het nummer Il mio canto , artiest - Ricchi E Poveri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ricchi E Poveri
— Sì, sì, sì!
— Ma le note le sapete?
— Io 2
— Io ne so 3
— E io circa 30
— Boom!
— Allora… al lavoro!
Io suono l’ottavino e voi cantate
— Do, do!
— Io non do
— Non ho niente nemmeno io
— Re
— Ma qual è?
— Non c'è più
— Mi fa, mi fa male il pancino
— Sol, sol la, sol, la so
— La, la, laggiù in fondo
— Sì!
— No!
Meno male che qui l’asino sono io.
Va beh, ho capito, rinunciamo
— Ma no, dai, stavamo scherzando
— Eh, scherzando scherzando qui si fa notte
— Riproviamoci
— Va beh, ripetete con me
— Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
— Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
Dorme la terra, resta sveglio il cuore
Mille pensieri fanno una canzone
Sole dell’anima, lasciami cantare
Sinceramente, dolorosamente
Dolce la musica si ripete piano
Là dove un uomo solo va lontano
Fa' che il mio canto mi venga bello
Resti per sempre dove ho un fratello
(Dorme la terra, resta sveglio il cuore
Mille pensieri fanno una canzone
Sole dell’anima, lasciami cantare
Sinceramente, dolorosamente
Dolce la musica si ripete piano
Là dove un uomo solo va lontano
Fa' che il mio canto mi venga bello
Resti per sempre dove ho un fratello)
- Ja ja ja!
- Maar ken je de noten?
- ik 2
- ik weet 3
- En ik ben ongeveer 30
- Boem!
- Dus... aan het werk!
Ik speel de piccolo en jij zingt
- Dodo!
- ik geef niet
- Ik heb ook niets
- Koning
- Maar welke?
- Er is niet meer
- Het doet pijn, mijn buik doet pijn
- Sol, sol la, sol, ik weet het
- Daar, daar, daar
- JEP!
- Nee!
Gelukkig ben ik hier de ezel.
Oké, ik snap het, laten we het opgeven
- Maar nee, kom op, we maakten een grapje
- Eh, een grapje, een grapje hier is het nacht
- Laten we het opnieuw proberen
- Oké, herhaal met mij
- Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
- Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do
De aarde slaapt, het hart blijft wakker
Duizend gedachten maken een lied
Zon van de ziel, laat me zingen
Eerlijk, pijnlijk
Zoete muziek herhaalt zich langzaam
Waar een man alleen ver komt
Maak mijn lied mooi voor mij
Jij blijft voor altijd waar ik een broer heb
(De aarde slaapt, het hart blijft wakker)
Duizend gedachten maken een lied
Zon van de ziel, laat me zingen
Eerlijk, pijnlijk
Zoete muziek herhaalt zich langzaam
Waar een man alleen ver komt
Maak mijn lied mooi voor mij
Je blijft voor altijd waar ik een broer heb)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt