Hieronder staat de songtekst van het nummer Là où , artiest - Relo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Relo
Quand j’te cause de #Marseille c’est du lourd
RELO c’est lui, c’est elle, c’est toi, c’est moi c’est nous !
On pleure les mêmes larmes, ressent les mêmes douleurs de dos
Comme de face pisse le même sang malgré la couleur de peau
On vient des coins où le courage se mesure dans des concours de bite
Où pour être raciste faut être une merde ou complètement débile !
Mauvais joueur on peut s’aimer comme Igor et Grichka
Ça part en Free Fight pour une partie de FIFA
Là où tu observes le folklore des anciennes colonies
Victimes des politiques, des enseignes économiques
Là où quand tu habites une villa on croit que t’es bouraga
Ton poto a plus que toi chez lui mais ça il l’avouera pas !
Là où t’es pas un homme si tu frappes les femmes, ah gars
Si t’arraches des sacs si tu hagar
Où t’es jugé au faciès par ton père le hatay
J’ai plus de diplômes que lui mais pour lui c’est moi la racaille !
J’t’ai déjà dit, je suis ni gangster, ni voyou
Ni caille-ra, ni à plaindre, ni walou
On me dit «Arrête, tu te prends trop la tête, boy !»
Je raconte des histoires qui se voient avec les oreilles
Qui s’entendent pas avec les yeux, khey !
Als ik met je praat over #Marseille, is dat zwaar
RELO hij is het, zij is het, jij bent het, ik ben het, wij zijn het!
We huilen dezelfde tranen, voelen dezelfde rugpijn
Vanaf het front plast ondanks de huidskleur hetzelfde bloed
We komen uit plaatsen waar moed wordt gemeten in hanenwedstrijden
Waar je racistisch moet zijn, moet shit zijn of helemaal dom!
Slechte speler, we kunnen van elkaar houden zoals Igor en Grichka
Het gaat vrij vechten voor een potje FIFA
Waar je de folklore van de voormalige koloniën observeert
Slachtoffers van politiek, economische tekenen
Waar als je in een villa woont, wordt aangenomen dat je bouraga bent
Je vriend heeft thuis meer dan jij, maar hij zal het niet toegeven!
Waar je geen man bent als je vrouwen slaat, ah jongen
Als je tassen grijpt als je hagar bent
Waar je op je gezicht werd beoordeeld door je vader de hatay
Ik heb meer diploma's dan hij maar voor hem ben ik het uitschot!
Ik heb het je al gezegd, ik ben geen gangster of misdadiger
Noch quail-ra, noch om te klagen, noch walou
Er is mij verteld "Stop ermee, je neemt je hoofd te veel, jongen!"
Ik vertel verhalen die met de oren gezien kunnen worden
Wie kan niet overweg met de ogen, hé!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt