Hieronder staat de songtekst van het nummer The Christmas Guest , artiest - Reba McEntire met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reba McEntire
It happened one day near December’s end
Two neighbors called on an old friend
And they found his shop so meager and lean
Made gay with thousand bows of green
And Conrad was sitting with face a-shine
When he suddenly stopped as he stitched a twine
And he said «Old friends, at dawn today
When the cock was crowing the night away
The Lord appeared in a dream to me
And said «I'm coming your guest to be.»
So I’ve been busy with feet astir
Strewing my shop with branches of fern
The table is spread and the kettle is shined
And over the rafters the holly is twined
Now I’ll wait for my Lord to appear
And listen closely so I will hear
His step as He nears my humble place
And I’ll open the door and look on His face
So his friends went home and left Conrad alone
For this was the happiest day he had known
For long since, his family had passed away
And Conrad had spent many a sad Christmas Day
But he knew with the Lord as his Christmas Guest
This Christmas would be the dearest and best
So he listened with only joy in his heart
And with every sound he would rise with a start
And look for the Lord to be at his door
Like the vision he had had a few hours before
So he ran to the window after hearing a sound
But all he could see on the snow covered ground
Was a shabby beggar whose shoes were torn
And all of his clothes were ragged and worn
But Conrad was touched and he went to the door
And he said, «You know, your feet must be frozen and sore
I have some shoes in my shop for you
And a coat that will keep you warmer too.»
So with grateful heart the man went away
But Conrad noticed the time of day
And wondered what made the Lord so late
And how much longer he’d have to wait
When he heard a knock, he ran to the door
But it was only a stranger once more
A bent old lady with a shawl of black
With a bundle of kindling piled on her back
She asked for only a place to rest
But that was reserved for Conrad’s Great Guest
But her voice seemed to plead «Don't send me away
Let me rest for awhile on Christmas Day»
So Conrad brewed her a steaming cup
And told her to sit at the table and sup
But after she left he was filled with dismay
For he saw that the hours were slipping away
And the Lord hadn’t come as he said he would
Then Conrad felt sure he had misunderstood
When out of the stillness he heard a cry
«Please help me and tell me where am I?»
So again he opened his friendly door
And stood disappointed as twice before
It was only a child who’d wandered away
And was lost from her family on Christmas Day
Again Conrad’s heart was heavy and sad
But he knew he should make the little girl glad
So he called her in and he wiped her tears
And quieted all her childish fears
Then he led her back to her home once more
But as he entered his own darkened door
He knew the Lord was not coming today
For the hours of Christmas had passed away
So he went to his room and knelt down to pray
And he said «Dear Lord, why did you delay?
What kept you from coming to call on me?
For I wanted so much your face to see.»
When soft in the silence a voice he heard
«Lift up your head for I kept my word
Three times my shadow crossed your floor
And three times I came to your lonely door
I was the beggar with bruised, cold feet
And I was the woman you gave something to eat
I was the child on the homeless street
Three times I knocked, and three times I came in
And each time I found the warmth of a friend
Of all the gifts, love is the best
And I was honored to be your Christmas Guest
Het gebeurde op een dag tegen het einde van december
Twee buren deden een beroep op een oude vriend
En ze vonden zijn winkel zo mager en mager
Gay gemaakt met duizend strikken groen
En Conrad zat met een stralend gezicht
Toen hij plotseling stopte terwijl hij een touw naaide?
En hij zei: "Oude vrienden, bij zonsopgang vandaag"
Toen de haan de hele nacht aan het kraaien was
De Heer verscheen in een droom aan mij
En zei: "Ik kom je gast zijn."
Dus ik ben bezig geweest met voeten astir
Mijn winkel bestrooien met takken van varen
De tafel is uitgespreid en de waterkoker straalt
En over de spanten is de hulst getwijnd
Nu zal ik wachten tot mijn Heer verschijnt
En luister goed zodat ik het hoor
Zijn stap als hij mijn bescheiden plaats nadert
En ik zal de deur openen en naar Zijn gezicht kijken
Dus zijn vrienden gingen naar huis en lieten Conrad met rust
Want dit was de gelukkigste dag die hij had gekend
Zijn familie was al lang overleden
En Conrad had menig trieste kerstdag doorgebracht
Maar hij wist met de Heer als zijn kerstgast
Deze kerst zou de liefste en beste zijn
Dus luisterde hij met alleen vreugde in zijn hart
En bij elk geluid zou hij met een schrik opstaan
En kijk of de Heer aan zijn deur zal zijn
Zoals het visioen dat hij een paar uur eerder had gehad
Dus rende hij naar het raam nadat hij een geluid had gehoord
Maar alles wat hij kon zien op de besneeuwde grond?
Was een armoedige bedelaar wiens schoenen waren gescheurd
En al zijn kleren waren haveloos en versleten
Maar Conrad was ontroerd en hij ging naar de deur
En hij zei: "Weet je, je voeten moeten bevroren en pijnlijk zijn."
Ik heb schoenen voor je in mijn winkel
En een jas die je ook nog eens warmer houdt.»
Dus met dankbaar hart ging de man weg
Maar Conrad zag de tijd van de dag
En vroeg zich af waarom de Heer zo laat was?
En hoe lang hij nog moet wachten?
Toen hij een klop hoorde, rende hij naar de deur
Maar het was nog maar een keer een vreemde
Een gebogen oude dame met een sjaal van zwart
Met een bundel aanmaakhout op haar rug
Ze vroeg alleen om een plek om te rusten
Maar dat was gereserveerd voor Conrad's Great Guest
Maar haar stem leek te smeken: 'Stuur me niet weg'
Laat me even rusten op eerste kerstdag»
Dus Conrad brouwde een dampende kop voor haar
En zei haar aan tafel te gaan zitten en te suppen
Maar nadat ze wegging, was hij vervuld van ontzetting
Want hij zag dat de uren wegglipten
En de Heer was niet gekomen zoals hij had gezegd dat hij zou doen...
Toen wist Conrad zeker dat hij het verkeerd had begrepen
Toen hij uit de stilte een kreet hoorde
"Help me alsjeblieft en vertel me waar ik ben?"
Dus opende hij opnieuw zijn vriendelijke deur
En stond teleurgesteld als twee keer eerder
Het was maar een kind dat was weggelopen
En werd verloren van haar familie op kerstdag
Opnieuw was het hart van Conrad zwaar en verdrietig
Maar hij wist dat hij het kleine meisje blij moest maken
Dus riep hij haar binnen en veegde hij haar tranen weg
En stilde al haar kinderlijke angsten
Toen leidde hij haar nog een keer terug naar haar huis
Maar toen hij zijn eigen verduisterde deur binnenging
Hij wist dat de Heer vandaag niet zou komen
Want de uren van Kerstmis waren voorbij
Dus ging hij naar zijn kamer en knielde neer om te bidden
En hij zei: «Lieve Heer, waarom heb je het uitgesteld?
Wat weerhield je ervan om bij mij langs te komen?
Want ik wilde zo graag dat je gezicht te zien was.»
Wanneer zacht in de stilte een stem die hij hoorde
"Hef je hoofd op want ik heb mijn woord gehouden"
Drie keer kruiste mijn schaduw je vloer
En drie keer kwam ik naar je eenzame deur
Ik was de bedelaar met gekneusde, koude voeten
En ik was de vrouw die je iets te eten gaf
Ik was het kind op de dakloze straat
Drie keer klopte ik, en drie keer kwam ik binnen
En elke keer vond ik de warmte van een vriend
Van alle geschenken is liefde de beste
En ik was vereerd om uw kerstgast te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt